ὑπερακρίζω: Difference between revisions
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
(12) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(perakri/zw | |Beta Code=u(perakri/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mount and climb over</b>, c. acc., τειχία <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>6.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">project, beetle over</b>, c. gen., δόμων <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>988</span> (anap.).</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mount and climb over</b>, c. acc., τειχία <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>6.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">project, beetle over</b>, c. gen., δόμων <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>988</span> (anap.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1190.png Seite 1190]] übersteigen, τειχία, Xen. Hipp. 6, 5; – intrans., über Etwas hervorragen, an Höhe übertreffen, δόμων [[πέτρα]] Eur. Suppl. 1013. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
A mount and climb over, c. acc., τειχία X.Eq.Mag.6.5. II project, beetle over, c. gen., δόμων E.Supp.988 (anap.).
German (Pape)
[Seite 1190] übersteigen, τειχία, Xen. Hipp. 6, 5; – intrans., über Etwas hervorragen, an Höhe übertreffen, δόμων πέτρα Eur. Suppl. 1013.