σίλφιον: Difference between revisions
Ἦθος προκρίνειν χρημάτων γαμοῦντα δεῖ → Ex moribus, non aere, nupturam aestima → Bewerte den Charakter nicht das Geld der Braut
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=si/lfion | |Beta Code=si/lfion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">laserwort, Ferula tingitana</b>, the juice of which was used in food and medicine, <span class="bibl">Sol.39</span>; ὀπὸς σιλφίον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>23</span>; <b class="b3">σ. ἢ ὀπὸς ἢ καυλός</b> ib.<span class="bibl">37</span>, Gal.12.123, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>603</span>, <span class="bibl">Antiph.88</span>, <span class="bibl">Alex. 127.5</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.3.1</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>309</span>, Dsc.3.80, <span class="bibl">Poll.6.67</span>; freq. in Ar. as an eatable, esp. mashed with cheese, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>534</span>, <span class="bibl">1579</span>; having a strong flavour, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>895s</span>q.: largely grown in and exported from Cyrene, hence prov., <b class="b3">τὸ Βάττου σ</b>., of rare and precious commodities, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>925</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>528</span>; <b class="b3">γαλαῖ ἐν τῷ σ. γινόμεναι</b> in the <b class="b2">silphium-</b>region, <span class="bibl">Hdt.4.192</span>, cf. <span class="bibl">169</span>: of other plants, <b class="b3">σ. κατὰ Μηδίαν</b>, <b class="b2">Ferula Assafoetida</b>, Dsc.l.c.; <b class="b3">σ. κατὰ Συρίαν καὶ Ἀρμενίαν</b>, <b class="b2">Prangos ferulacea</b>, ibid.; <b class="b3">σ. ἐν Καυκάσῳ</b>, <b class="b2">Ferula alliacea</b>, Aristobul. ap. <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>3.28.6</span>.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">laserwort, Ferula tingitana</b>, the juice of which was used in food and medicine, <span class="bibl">Sol.39</span>; ὀπὸς σιλφίον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>23</span>; <b class="b3">σ. ἢ ὀπὸς ἢ καυλός</b> ib.<span class="bibl">37</span>, Gal.12.123, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>603</span>, <span class="bibl">Antiph.88</span>, <span class="bibl">Alex. 127.5</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.3.1</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>309</span>, Dsc.3.80, <span class="bibl">Poll.6.67</span>; freq. in Ar. as an eatable, esp. mashed with cheese, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>534</span>, <span class="bibl">1579</span>; having a strong flavour, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>895s</span>q.: largely grown in and exported from Cyrene, hence prov., <b class="b3">τὸ Βάττου σ</b>., of rare and precious commodities, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>925</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>528</span>; <b class="b3">γαλαῖ ἐν τῷ σ. γινόμεναι</b> in the <b class="b2">silphium-</b>region, <span class="bibl">Hdt.4.192</span>, cf. <span class="bibl">169</span>: of other plants, <b class="b3">σ. κατὰ Μηδίαν</b>, <b class="b2">Ferula Assafoetida</b>, Dsc.l.c.; <b class="b3">σ. κατὰ Συρίαν καὶ Ἀρμενίαν</b>, <b class="b2">Prangos ferulacea</b>, ibid.; <b class="b3">σ. ἐν Καυκάσῳ</b>, <b class="b2">Ferula alliacea</b>, Aristobul. ap. <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>3.28.6</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0881.png Seite 881]] τό, eine Pflanze, laserpitium, deren Saft als Arznei und an Speisen gebraucht ward; zuerst bei Her. 4, 169. 192; Soph. frg. 945; Ar. Equ. 892 Av. 534 u. öfter; Theophr. u. Folgde. Die wohlriechende afrikanische Art, die den ὀπὸς [[Κυρηναϊκός]] gab, ist ferula tingitana od. thapsia gummitera nach Sprengel; die persische, von der der ὀπὸς [[Μηδικός]] kommt, ist unsere asa foetida. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A laserwort, Ferula tingitana, the juice of which was used in food and medicine, Sol.39; ὀπὸς σιλφίον Hp.Acut.23; σ. ἢ ὀπὸς ἢ καυλός ib.37, Gal.12.123, cf. S.Fr.603, Antiph.88, Alex. 127.5, Thphr.HP6.3.1, Nic.Al.309, Dsc.3.80, Poll.6.67; freq. in Ar. as an eatable, esp. mashed with cheese, Av.534, 1579; having a strong flavour, Eq.895sq.: largely grown in and exported from Cyrene, hence prov., τὸ Βάττου σ., of rare and precious commodities, Id.Pl.925, Arist.Fr.528; γαλαῖ ἐν τῷ σ. γινόμεναι in the silphium-region, Hdt.4.192, cf. 169: of other plants, σ. κατὰ Μηδίαν, Ferula Assafoetida, Dsc.l.c.; σ. κατὰ Συρίαν καὶ Ἀρμενίαν, Prangos ferulacea, ibid.; σ. ἐν Καυκάσῳ, Ferula alliacea, Aristobul. ap. Arr.An.3.28.6.
German (Pape)
[Seite 881] τό, eine Pflanze, laserpitium, deren Saft als Arznei und an Speisen gebraucht ward; zuerst bei Her. 4, 169. 192; Soph. frg. 945; Ar. Equ. 892 Av. 534 u. öfter; Theophr. u. Folgde. Die wohlriechende afrikanische Art, die den ὀπὸς Κυρηναϊκός gab, ist ferula tingitana od. thapsia gummitera nach Sprengel; die persische, von der der ὀπὸς Μηδικός kommt, ist unsere asa foetida.