πάντως: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(9) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pa/ntws | |Beta Code=pa/ntws | ||
|Definition=Adv., (πᾶς) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">in all ways</b>, <b class="b3">ἄλλως τε π. καὶ</b>... i.e. <b class="b2">especially (since</b>)... <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>689</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>726</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>35d</span>; σκιδνάμενον πάντῃ π. <span class="bibl">Parm.2.3</span>; περιφέρεσθαι καὶ π. φέρεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>411b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>527a</span>: in Hom. always folld. by <b class="b3">οὐ</b>, <b class="b2">in no wise, by no means</b>, <span class="bibl">Il.8.450</span>, <span class="bibl">Od.19.91</span>, al.; πάντως γὰρ οὐ πείσεις νιν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>335</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.5.34</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>497b</span>, etc.: without <b class="b3">οὐ</b> first in Parm. l.c., A. (v. supr.); <b class="b3">ἔδεε πάντως</b> it was <b class="b2">absolutely</b> necessary, <span class="bibl">Hdt.1.31</span>; εἰ δὴ δεῖ γε π. <span class="bibl">Id.7.10</span>. <b class="b3">θ; π. θελῆσαι</b> to wish <b class="b2">at all hazards</b>, <span class="bibl">Id.2.42</span>; <b class="b3">εἰ π. ἐλεύσονται</b> if they <b class="b2">positively will</b> go, <span class="bibl">Id.6.9</span>; <b class="b3">π. κου πυνθάνεαι</b> <b class="b2">no doubt</b>, <span class="bibl">Id.7.157</span>: with an Adj., π. ἀναρίστητος <span class="bibl">Alex.233</span>: freq. with <b class="b3">πᾶς</b> or its derivs., <span class="bibl">Th.7.87</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>107d</span>, al.; cf. πάντῃ <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in strong affirmations, <b class="b2">at all events, at any rate</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>16</span>, <span class="bibl">Hdt.5.111</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>33d</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>9.22</span>, etc.; so νηστεύωμεν δὲ π. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>984</span> (lyr.); π. κρέ' ἡμῖν ἐστίν <span class="bibl">Ephipp.15.11</span>; π. γε μήν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>232</span>; π. δήπου <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>805</span>; <b class="b2">assuredly</b>, opp. <b class="b3">ἴσως</b>, <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>7.222a</span>; <b class="b3">παρήγγειλά σοι ὅτι μὴ ἀπέλθῃς... καὶ ἀπῆλθες π</b>. and you did (emphat.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7249.5</span> (iii/iv A. D.); <b class="b3">τάχ' οὖν . . μᾶλλον δὲ π</b>. nay rather <b class="b2">I am sure</b>, <span class="bibl">Herod.7.89</span>; <b class="b3">π. ὅτι</b> . . <b class="b2">evidently</b> because... <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>96</span> (but, <b class="b2">it follows that</b>... ib.<span class="bibl">86</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. imper., in command or entreaty, <span class="bibl">Hdt.1.156</span>, etc.; <b class="b3">ἀλλ' ἐμοὶ πείθεσθε π</b>. do <b class="b2">but</b> obey me, <span class="bibl">Eup.357</span>; <b class="b3">π. παρατίθετε</b> <b class="b2">just</b> put on the table, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 175b</span>; <b class="b3">καὶ τὸ ἱερεῖον δὲ π. ἡμῖν ἀπόστειλον</b> <b class="b2">be sure to</b> send... <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>191.14</span> (iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in answers, <b class="b2">by all means, no doubt</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574b</span>; <b class="b3">πάντως γάρ</b> . . <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span> 273</span>; π. δήπου <span class="bibl">And.1.102</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>75e</span>, etc.</span> | |Definition=Adv., (πᾶς) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">in all ways</b>, <b class="b3">ἄλλως τε π. καὶ</b>... i.e. <b class="b2">especially (since</b>)... <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>689</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>726</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>35d</span>; σκιδνάμενον πάντῃ π. <span class="bibl">Parm.2.3</span>; περιφέρεσθαι καὶ π. φέρεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>411b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>527a</span>: in Hom. always folld. by <b class="b3">οὐ</b>, <b class="b2">in no wise, by no means</b>, <span class="bibl">Il.8.450</span>, <span class="bibl">Od.19.91</span>, al.; πάντως γὰρ οὐ πείσεις νιν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>335</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.5.34</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>497b</span>, etc.: without <b class="b3">οὐ</b> first in Parm. l.c., A. (v. supr.); <b class="b3">ἔδεε πάντως</b> it was <b class="b2">absolutely</b> necessary, <span class="bibl">Hdt.1.31</span>; εἰ δὴ δεῖ γε π. <span class="bibl">Id.7.10</span>. <b class="b3">θ; π. θελῆσαι</b> to wish <b class="b2">at all hazards</b>, <span class="bibl">Id.2.42</span>; <b class="b3">εἰ π. ἐλεύσονται</b> if they <b class="b2">positively will</b> go, <span class="bibl">Id.6.9</span>; <b class="b3">π. κου πυνθάνεαι</b> <b class="b2">no doubt</b>, <span class="bibl">Id.7.157</span>: with an Adj., π. ἀναρίστητος <span class="bibl">Alex.233</span>: freq. with <b class="b3">πᾶς</b> or its derivs., <span class="bibl">Th.7.87</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>107d</span>, al.; cf. πάντῃ <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in strong affirmations, <b class="b2">at all events, at any rate</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>16</span>, <span class="bibl">Hdt.5.111</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>33d</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>9.22</span>, etc.; so νηστεύωμεν δὲ π. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>984</span> (lyr.); π. κρέ' ἡμῖν ἐστίν <span class="bibl">Ephipp.15.11</span>; π. γε μήν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>232</span>; π. δήπου <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>805</span>; <b class="b2">assuredly</b>, opp. <b class="b3">ἴσως</b>, <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>7.222a</span>; <b class="b3">παρήγγειλά σοι ὅτι μὴ ἀπέλθῃς... καὶ ἀπῆλθες π</b>. and you did (emphat.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7249.5</span> (iii/iv A. D.); <b class="b3">τάχ' οὖν . . μᾶλλον δὲ π</b>. nay rather <b class="b2">I am sure</b>, <span class="bibl">Herod.7.89</span>; <b class="b3">π. ὅτι</b> . . <b class="b2">evidently</b> because... <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>96</span> (but, <b class="b2">it follows that</b>... ib.<span class="bibl">86</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. imper., in command or entreaty, <span class="bibl">Hdt.1.156</span>, etc.; <b class="b3">ἀλλ' ἐμοὶ πείθεσθε π</b>. do <b class="b2">but</b> obey me, <span class="bibl">Eup.357</span>; <b class="b3">π. παρατίθετε</b> <b class="b2">just</b> put on the table, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 175b</span>; <b class="b3">καὶ τὸ ἱερεῖον δὲ π. ἡμῖν ἀπόστειλον</b> <b class="b2">be sure to</b> send... <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>191.14</span> (iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in answers, <b class="b2">by all means, no doubt</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574b</span>; <b class="b3">πάντως γάρ</b> . . <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span> 273</span>; π. δήπου <span class="bibl">And.1.102</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>75e</span>, etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0465.png Seite 465]] adv. zu πᾶς, <b class="b2">gänzlich, durchaus</b>; bei Hom. immer mit folgdm οὐ, durchaus nicht, auf keine Weise, Il. 8, 450 Od. 19, 91. 20, 180; [[πάντως]] γὰρ οὐ πείσεις νιν, Aesch. Prom. 333, vgl. 1055, öfter; Soph. Ai. 1068; Eur. Med. 854 u. öfter; u. in Prosa, ἐπιστάμενον [[πάντως]], Her. 1, 3; οὐδὲν [[πάντως]], 5, 34. 65; Plat. Rep. X, 611 d mit [[πάντη]] vrbdn, s. oben; [[ἄλλως]] τε [[πάντως]], Aesch. Prom. 639 Pers. 675 Eum. 696, wie Plat. Apol. 35 c. In der Antwort nachdrücklich bejahend, allerdings, Plat. Rep. IX, 574 b Xen. Cyr. 8, 4, 10. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
Adv., (πᾶς)
A in all ways, ἄλλως τε π. καὶ... i.e. especially (since)... A.Pers.689, Eu.726, Pl.Ap.35d; σκιδνάμενον πάντῃ π. Parm.2.3; περιφέρεσθαι καὶ π. φέρεσθαι Pl.Cra.411b, cf. Grg.527a: in Hom. always folld. by οὐ, in no wise, by no means, Il.8.450, Od.19.91, al.; πάντως γὰρ οὐ πείσεις νιν A.Pr.335, cf. Hdt.5.34, Pl.Grg.497b, etc.: without οὐ first in Parm. l.c., A. (v. supr.); ἔδεε πάντως it was absolutely necessary, Hdt.1.31; εἰ δὴ δεῖ γε π. Id.7.10. θ; π. θελῆσαι to wish at all hazards, Id.2.42; εἰ π. ἐλεύσονται if they positively will go, Id.6.9; π. κου πυνθάνεαι no doubt, Id.7.157: with an Adj., π. ἀναρίστητος Alex.233: freq. with πᾶς or its derivs., Th.7.87, Pl.Criti.107d, al.; cf. πάντῃ 11. II in strong affirmations, at all events, at any rate, A.Pr.16, Hdt.5.111, Pl.Ap.33d, 1 Ep.Cor.9.22, etc.; so νηστεύωμεν δὲ π. Ar.Th.984 (lyr.); π. κρέ' ἡμῖν ἐστίν Ephipp.15.11; π. γε μήν Ar.Eq.232; π. δήπου Id.Th.805; assuredly, opp. ἴσως, Jul. Or.7.222a; παρήγγειλά σοι ὅτι μὴ ἀπέλθῃς... καὶ ἀπῆλθες π. and you did (emphat.), Sammelb.7249.5 (iii/iv A. D.); τάχ' οὖν . . μᾶλλον δὲ π. nay rather I am sure, Herod.7.89; π. ὅτι . . evidently because... Dam.Pr.96 (but, it follows that... ib.86). 2 c. imper., in command or entreaty, Hdt.1.156, etc.; ἀλλ' ἐμοὶ πείθεσθε π. do but obey me, Eup.357; π. παρατίθετε just put on the table, Pl.Smp. 175b; καὶ τὸ ἱερεῖον δὲ π. ἡμῖν ἀπόστειλον be sure to send... PCair.Zen.191.14 (iii B. C.). 3 in answers, by all means, no doubt, Pl.R.574b; πάντως γάρ . . Ar.Pl. 273; π. δήπου And.1.102, Pl.Phd.75e, etc.
German (Pape)
[Seite 465] adv. zu πᾶς, gänzlich, durchaus; bei Hom. immer mit folgdm οὐ, durchaus nicht, auf keine Weise, Il. 8, 450 Od. 19, 91. 20, 180; πάντως γὰρ οὐ πείσεις νιν, Aesch. Prom. 333, vgl. 1055, öfter; Soph. Ai. 1068; Eur. Med. 854 u. öfter; u. in Prosa, ἐπιστάμενον πάντως, Her. 1, 3; οὐδὲν πάντως, 5, 34. 65; Plat. Rep. X, 611 d mit πάντη vrbdn, s. oben; ἄλλως τε πάντως, Aesch. Prom. 639 Pers. 675 Eum. 696, wie Plat. Apol. 35 c. In der Antwort nachdrücklich bejahend, allerdings, Plat. Rep. IX, 574 b Xen. Cyr. 8, 4, 10.