ἐξισάζω: Difference between revisions
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
(5) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)cisa/zw | |Beta Code=e)cisa/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make equal</b>, τοῖς ἐνθυμήμασι τὴν λέξιν <span class="bibl">Steph.<span class="title">in Hp.</span>1.57</span> D.; σεαυτὸν τῷ θεῷ <span class="title">Corp.Herm.</span>11.20, cf. Sch.<span class="bibl">Il.13.745</span>:—Med., <b class="b2">make oneself equal</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>35(32).9(13)</span>.—Pass., <b class="b2">to be equal</b>, τῇ Ἰνδικῇ <span class="bibl">Str.2.1.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act. intr., <b class="b2">to be equal</b>, <span class="bibl">Id.17.3.1</span>, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Stat.</span>1</span>, <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Mete.</span>158.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be coextensive</b>, <span class="bibl">Ascl.<span class="title">in Metaph.</span>381.31</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.857S.</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>144</span>; ταῦτα ἀλλήλοις ἐξισάζει Procl.<b class="b2">in R</b>.1.29K.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make equal</b>, τοῖς ἐνθυμήμασι τὴν λέξιν <span class="bibl">Steph.<span class="title">in Hp.</span>1.57</span> D.; σεαυτὸν τῷ θεῷ <span class="title">Corp.Herm.</span>11.20, cf. Sch.<span class="bibl">Il.13.745</span>:—Med., <b class="b2">make oneself equal</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>35(32).9(13)</span>.—Pass., <b class="b2">to be equal</b>, τῇ Ἰνδικῇ <span class="bibl">Str.2.1.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act. intr., <b class="b2">to be equal</b>, <span class="bibl">Id.17.3.1</span>, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Stat.</span>1</span>, <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Mete.</span>158.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be coextensive</b>, <span class="bibl">Ascl.<span class="title">in Metaph.</span>381.31</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.857S.</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>144</span>; ταῦτα ἀλλήλοις ἐξισάζει Procl.<b class="b2">in R</b>.1.29K.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0883.png Seite 883]] gleich sein, Sp.; – gleich machen, Schol. Il. 13, 745; – im pass., Strab. II p. 84. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
A make equal, τοῖς ἐνθυμήμασι τὴν λέξιν Steph.in Hp.1.57 D.; σεαυτὸν τῷ θεῷ Corp.Herm.11.20, cf. Sch.Il.13.745:—Med., make oneself equal, LXXSi.35(32).9(13).—Pass., to be equal, τῇ Ἰνδικῇ Str.2.1.31. II Act. intr., to be equal, Id.17.3.1, Hermog.Stat.1, Olymp. in Mete.158.15. 2 to be coextensive, Ascl.in Metaph.381.31, Procl.in Prm.p.857S., Dam.Pr.144; ταῦτα ἀλλήλοις ἐξισάζει Procl.in R.1.29K.
German (Pape)
[Seite 883] gleich sein, Sp.; – gleich machen, Schol. Il. 13, 745; – im pass., Strab. II p. 84.