ἐξούλης: Difference between revisions
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
(5) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)cou/lhs | |Beta Code=e)cou/lhs | ||
|Definition=<b class="b3">δίκη, ἡ,</b> (ἐξείλλω) action <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of ejectment</b>, brought by a plaintiff alleged to have been unlawfully ejected from or dispossessed of property, <span class="bibl">Phryn.Com.42</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>652, D.30 and 31 tit., cf. Harp. ap.Suid. s.v. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> action <b class="b2">of ejectment</b> brought by one who claims property in consequence of a judgement of court and is excluded (ejected) from it by the former defendant or his agent, against a defendant who has seized or refused to surrender property, <span class="bibl">D.21.81</span>,91,<span class="bibl">52.16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., of an action brought to <b class="b2">expel</b> or <b class="b2">eject</b> an interloper or trespasser, νόμων [νόμῳ] ἐξούλης λαχεῖν Aristid.<span class="title">Or.</span> <span class="bibl">54p.688D.</span>; also ἐξούλης ὑμῖν οὐδ' ἂν εἷς λάχοι τῆς γῆς Id.1.103J. (Mostly found in gen., but τὴν ἐξούλην <span class="bibl">D.21.44</span> (codd. opt.); ἐξούλας ἢ γραφὰς ὦφλον <span class="bibl">And.1.73</span>.)</span> | |Definition=<b class="b3">δίκη, ἡ,</b> (ἐξείλλω) action <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of ejectment</b>, brought by a plaintiff alleged to have been unlawfully ejected from or dispossessed of property, <span class="bibl">Phryn.Com.42</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>652, D.30 and 31 tit., cf. Harp. ap.Suid. s.v. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> action <b class="b2">of ejectment</b> brought by one who claims property in consequence of a judgement of court and is excluded (ejected) from it by the former defendant or his agent, against a defendant who has seized or refused to surrender property, <span class="bibl">D.21.81</span>,91,<span class="bibl">52.16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., of an action brought to <b class="b2">expel</b> or <b class="b2">eject</b> an interloper or trespasser, νόμων [νόμῳ] ἐξούλης λαχεῖν Aristid.<span class="title">Or.</span> <span class="bibl">54p.688D.</span>; also ἐξούλης ὑμῖν οὐδ' ἂν εἷς λάχοι τῆς γῆς Id.1.103J. (Mostly found in gen., but τὴν ἐξούλην <span class="bibl">D.21.44</span> (codd. opt.); ἐξούλας ἢ γραφὰς ὦφλον <span class="bibl">And.1.73</span>.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0888.png Seite 888]] [[δίκη]] ([[ἐξείλλω]]), nach Harpocrat. sowohl eine Klage gegen denjenigen, durch den Einer gewaltsamer Weise aus dem Besitz einer Sache gedrängt worden (od. an der Benutzung eines ihm zustehenden Rechtes verhindert worden), als auch gegen den, der eine von den Richtern zuerkannte Buße nicht leistet, einen dem Kläger zugesprochenen Besitz vorenthalten hat, s. Böckh's Staatshaush. I S. 404; Meier u. Schömann att. Proc. S. 486 ff. 748 ff.; Dem. 21, 44 (wo Baiter die v. l. ἐποίησεν ὁ [[νόμος]] τὴν ἐξούλην δίκην aufgenommen) u. öfter. – Bei Andoc. 1, 73 steht ἢ ἐξούλας ἢ γραφὰς ἢ ἐπιβολὰς ὦφλον. Sonst finden sich keine casus des Wortes. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
δίκη, ἡ, (ἐξείλλω) action
A of ejectment, brought by a plaintiff alleged to have been unlawfully ejected from or dispossessed of property, Phryn.Com.42, Com.Adesp.652, D.30 and 31 tit., cf. Harp. ap.Suid. s.v. II action of ejectment brought by one who claims property in consequence of a judgement of court and is excluded (ejected) from it by the former defendant or his agent, against a defendant who has seized or refused to surrender property, D.21.81,91,52.16. III metaph., of an action brought to expel or eject an interloper or trespasser, νόμων [νόμῳ] ἐξούλης λαχεῖν Aristid.Or. 54p.688D.; also ἐξούλης ὑμῖν οὐδ' ἂν εἷς λάχοι τῆς γῆς Id.1.103J. (Mostly found in gen., but τὴν ἐξούλην D.21.44 (codd. opt.); ἐξούλας ἢ γραφὰς ὦφλον And.1.73.)
German (Pape)
[Seite 888] δίκη (ἐξείλλω), nach Harpocrat. sowohl eine Klage gegen denjenigen, durch den Einer gewaltsamer Weise aus dem Besitz einer Sache gedrängt worden (od. an der Benutzung eines ihm zustehenden Rechtes verhindert worden), als auch gegen den, der eine von den Richtern zuerkannte Buße nicht leistet, einen dem Kläger zugesprochenen Besitz vorenthalten hat, s. Böckh's Staatshaush. I S. 404; Meier u. Schömann att. Proc. S. 486 ff. 748 ff.; Dem. 21, 44 (wo Baiter die v. l. ἐποίησεν ὁ νόμος τὴν ἐξούλην δίκην aufgenommen) u. öfter. – Bei Andoc. 1, 73 steht ἢ ἐξούλας ἢ γραφὰς ἢ ἐπιβολὰς ὦφλον. Sonst finden sich keine casus des Wortes.