βοηλατέω: Difference between revisions

From LSJ

Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will

Menander, Monostichoi, 338
(3)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=bohlate/w
|Beta Code=bohlate/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drive away oxen</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>758</span>: generally, <b class="b2">urge on</b>, οὓς ἡ Κλεάνθους μωρία βοηλατεῖ <span class="bibl">Sosith.4</span>; possibly, <b class="b2">drive with shouts</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>4.64</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">tend oxen</b>, Lyc.816, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>4</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drive away oxen</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>758</span>: generally, <b class="b2">urge on</b>, οὓς ἡ Κλεάνθους μωρία βοηλατεῖ <span class="bibl">Sosith.4</span>; possibly, <b class="b2">drive with shouts</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>4.64</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">tend oxen</b>, Lyc.816, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0451.png Seite 451]] 1) Rinder wegtreiben, rauben, Ar. frg. 598 bei Poll. 7, 187; Lycophr. 815. – 2) Rinder hüten, Eustath. – 3) übertr., aufregen, D. L. 7. 173. – Bei Opp. C. 4, 64 = Geschrei erheben; also von βοή?
}}
}}

Revision as of 19:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοηλᾰτέω Medium diacritics: βοηλατέω Low diacritics: βοηλατέω Capitals: ΒΟΗΛΑΤΕΩ
Transliteration A: boēlatéō Transliteration B: boēlateō Transliteration C: voilateo Beta Code: bohlate/w

English (LSJ)

   A drive away oxen, Ar.Fr.758: generally, urge on, οὓς ἡ Κλεάνθους μωρία βοηλατεῖ Sosith.4; possibly, drive with shouts, Opp.C.4.64.    2 tend oxen, Lyc.816, Plu.Phil.4.

German (Pape)

[Seite 451] 1) Rinder wegtreiben, rauben, Ar. frg. 598 bei Poll. 7, 187; Lycophr. 815. – 2) Rinder hüten, Eustath. – 3) übertr., aufregen, D. L. 7. 173. – Bei Opp. C. 4, 64 = Geschrei erheben; also von βοή?