ἀλαμπής: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night
(4000) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)lamph/s | |Beta Code=a)lamph/s | ||
|Definition=ές, = foreg., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> νύξ <span class="bibl">Simon.37.8</span>; <b class="b2">dull, not bright</b>, <b class="b3">ὄψιες</b> v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>2</span>, πῦρ <span class="bibl">D.S.3.48</span>; of colour, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Col.</span>793a12</span>; of sound, <span class="bibl">Orib.50.51.2</span>; <b class="b3">ἀ. ἡλίον</b> <b class="b2">out of</b> sun's <b class="b2">light</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>691</span>; ὑπόγαιον <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.3.3</span>; ἀλαμπέας Ἄϊδος εὐνάς <span class="title">Epigr.Gr.</span>431 (Antioch.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">obscure</b>, <b class="b3">ἀρετὴν..ἀμαυρὰν καὶ ἀ</b>. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Phoc.</span>1</span>, cf. <span class="bibl">B.12.175</span>.</span> | |Definition=ές, = foreg., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> νύξ <span class="bibl">Simon.37.8</span>; <b class="b2">dull, not bright</b>, <b class="b3">ὄψιες</b> v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>2</span>, πῦρ <span class="bibl">D.S.3.48</span>; of colour, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Col.</span>793a12</span>; of sound, <span class="bibl">Orib.50.51.2</span>; <b class="b3">ἀ. ἡλίον</b> <b class="b2">out of</b> sun's <b class="b2">light</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>691</span>; ὑπόγαιον <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.3.3</span>; ἀλαμπέας Ἄϊδος εὐνάς <span class="title">Epigr.Gr.</span>431 (Antioch.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">obscure</b>, <b class="b3">ἀρετὴν..ἀμαυρὰν καὶ ἀ</b>. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Phoc.</span>1</span>, cf. <span class="bibl">B.12.175</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0089.png Seite 89]] ές, dasselbe, ἡλίου, von der Sonne nicht beleuchtet, Soph. Tr. 688; [[Ἄϊδος]] εὐναί Ep. ad. 677 (App. 260); Plut. oft, z. B. χρώματα σκιερὰ καὶ ἀλ. Phoc. 2, glanzlos; übertr., [[δόξα]] ἀμαυρὰ καὶ ἀλ. Phoc. 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
ές, = foreg.,
A νύξ Simon.37.8; dull, not bright, ὄψιες v.l. in Hp.Prog.2, πῦρ D.S.3.48; of colour, Arist. Col.793a12; of sound, Orib.50.51.2; ἀ. ἡλίον out of sun's light, S. Tr.691; ὑπόγαιον J.BJ1.3.3; ἀλαμπέας Ἄϊδος εὐνάς Epigr.Gr.431 (Antioch.). 2 metaph., obscure, ἀρετὴν..ἀμαυρὰν καὶ ἀ. Plu. Phoc.1, cf. B.12.175.
German (Pape)
[Seite 89] ές, dasselbe, ἡλίου, von der Sonne nicht beleuchtet, Soph. Tr. 688; Ἄϊδος εὐναί Ep. ad. 677 (App. 260); Plut. oft, z. B. χρώματα σκιερὰ καὶ ἀλ. Phoc. 2, glanzlos; übertr., δόξα ἀμαυρὰ καὶ ἀλ. Phoc. 1.