χάλασμα: Difference between revisions

From LSJ

Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau

Menander, Monostichoi, 132
(13)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xa/lasma
|Beta Code=xa/lasma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">slackened condition, relaxation</b>, ἀναπνοὴ καὶ χ. Plu.2.133d, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>9</span>; <b class="b2">lack of elasticity</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>58.8</span>, <span class="bibl">65.50</span>; <b class="b2">low tension</b> of blood-vessels, <span class="bibl">Orib. 7.19.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">gap</b> in the line of battle, <span class="bibl">Plb.18.30.8</span>; <b class="b3">σύμμετρον ἔχειν χ</b>. to be packed <b class="b2">not</b> too <b class="b2">tightly</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">slit</b>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Anat.</span>59</span>, Gal.4.733; χ. ποιῶν ἐν τῇ ὑποτομῇ <span class="title">IG</span>7.3073.114 (Lebad., ii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">baulk</b> or <b class="b2">footpath</b> on the edge of arable land, <span class="bibl"><span class="title">PLille</span>2.16</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>36.17</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.881.21</span> (ii B. C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">dislocation</b>, ἄρθρων Dsc.1.109 (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">congenital hernia</b>, <span class="bibl">Vett.Val.161.19</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">free play</b> (cf. foreg. <span class="bibl">2</span>) of a joint, Erot. s.v. [[πλοώδης]].</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">slackened condition, relaxation</b>, ἀναπνοὴ καὶ χ. Plu.2.133d, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>9</span>; <b class="b2">lack of elasticity</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>58.8</span>, <span class="bibl">65.50</span>; <b class="b2">low tension</b> of blood-vessels, <span class="bibl">Orib. 7.19.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">gap</b> in the line of battle, <span class="bibl">Plb.18.30.8</span>; <b class="b3">σύμμετρον ἔχειν χ</b>. to be packed <b class="b2">not</b> too <b class="b2">tightly</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">slit</b>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Anat.</span>59</span>, Gal.4.733; χ. ποιῶν ἐν τῇ ὑποτομῇ <span class="title">IG</span>7.3073.114 (Lebad., ii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">baulk</b> or <b class="b2">footpath</b> on the edge of arable land, <span class="bibl"><span class="title">PLille</span>2.16</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>36.17</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.881.21</span> (ii B. C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">dislocation</b>, ἄρθρων Dsc.1.109 (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">congenital hernia</b>, <span class="bibl">Vett.Val.161.19</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">free play</b> (cf. foreg. <span class="bibl">2</span>) of a joint, Erot. s.v. [[πλοώδης]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1327.png Seite 1327]] τό, Abspannung, Erschlaffung, Verrenkung, Sp.; Pol. vrbdt es mit [[διάστασις]] [[ἀλλήλων]], 18, 13, 8; Luc. Asin. 9.
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χάλασμα Medium diacritics: χάλασμα Low diacritics: χάλασμα Capitals: ΧΑΛΑΣΜΑ
Transliteration A: chálasma Transliteration B: chalasma Transliteration C: chalasma Beta Code: xa/lasma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A slackened condition, relaxation, ἀναπνοὴ καὶ χ. Plu.2.133d, cf. Luc.Asin.9; lack of elasticity, Ph.Bel.58.8, 65.50; low tension of blood-vessels, Orib. 7.19.6.    2 gap in the line of battle, Plb.18.30.8; σύμμετρον ἔχειν χ. to be packed not too tightly, Plu.Aem.32.    3 slit, Ruf.Anat.59, Gal.4.733; χ. ποιῶν ἐν τῇ ὑποτομῇ IG7.3073.114 (Lebad., ii B. C.).    4 baulk or footpath on the edge of arable land, PLille2.16 (iii B. C.), PGiss.36.17 (ii B. C.), PLond.3.881.21 (ii B. C.), etc.    5 dislocation, ἄρθρων Dsc.1.109 (pl.).    6 congenital hernia, Vett.Val.161.19 (pl.).    7 free play (cf. foreg. 2) of a joint, Erot. s.v. πλοώδης.

German (Pape)

[Seite 1327] τό, Abspannung, Erschlaffung, Verrenkung, Sp.; Pol. vrbdt es mit διάστασις ἀλλήλων, 18, 13, 8; Luc. Asin. 9.