σηκίς: Difference between revisions
From LSJ
ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ → be hospitable to guests; you too will be a guest
(11) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=shki/s | |Beta Code=shki/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, (σηκός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">female house-slave, housekeeper</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>768</span>, <span class="bibl">Pherecr.10</span> (where however it seems to be a pr. n.), cf. <span class="bibl">Poll.3.76</span>, Phot.</span> | |Definition=ίδος, ἡ, (σηκός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">female house-slave, housekeeper</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>768</span>, <span class="bibl">Pherecr.10</span> (where however it seems to be a pr. n.), cf. <span class="bibl">Poll.3.76</span>, Phot.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0873.png Seite 873]] ίδος, ἡ, Sklavinn zum häuslichen Dienste, Ausgeberinn, Schließerinn; Ar. Vesp. 768, wo der Schol. erkl. ἡ κατ' οἶκον [[θεράπαινα]]; vgl. Pherecr. bei Ath. VI, 263 b. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
ίδος, ἡ, (σηκός)
A female house-slave, housekeeper, Ar.V.768, Pherecr.10 (where however it seems to be a pr. n.), cf. Poll.3.76, Phot.
German (Pape)
[Seite 873] ίδος, ἡ, Sklavinn zum häuslichen Dienste, Ausgeberinn, Schließerinn; Ar. Vesp. 768, wo der Schol. erkl. ἡ κατ' οἶκον θεράπαινα; vgl. Pherecr. bei Ath. VI, 263 b.