συνεδρεύω: Difference between revisions
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sunedreu/w | |Beta Code=sunedreu/w | ||
|Definition=(σύνεδρος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sit in council</b>, Ἀθήνησι <span class="bibl">Aeschin.3.91</span>, cf. 98; <b class="b3">οἱ συνεδρεύοντες</b> <b class="b2">members of council</b>, <span class="bibl">D.17.15</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.3.74</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.30</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>701.274</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>56.6 (Canopus, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>110.140</span> (ii B.C.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">hold a council, consult, deliberate</b>, <span class="bibl">D.10.6</span>, <span class="bibl">Plb. 2.26.4</span>, <span class="bibl">Onos.3.1</span>; <b class="b3">σ. τινί</b> <b class="b2">consult with, sit in council with</b>, <span class="bibl">Plb.3.68.15</span>; σκεψάμενος μετὰ τῶν -όντων Ἁρποκρατίωνι στρατηγῷ <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>10.1100.2</span> (ii A.D.); τὸν Ἀπόλλω -οντα τῷ θεῷ τῷδε <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.135d</span>; <b class="b3">σ. τῷ λόγῳ</b> <b class="b2">to be present at, take part in</b> a discussion, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>987a2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">τὰ -όμενα</b> <b class="b2">orders in council, decrees of the senate</b>, <span class="bibl">D.H.10.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">lie in ambush together</b>, Hsch. s.v. [[συνελόχισε]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of troops, <b class="b2">close up, draw together</b>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>3.6. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">attend, accompany, be present together</b>, of symptoms, <span class="bibl">Sor.2.10</span>, Gal.7.627, 15.740, <span class="bibl">Aët.15.10</span>: generally, <b class="b2">inhere in, be a constituent of</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>20</span>, Longin.10.1. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Gramm., <b class="b3">τὰ συνεδρεύοντα αὐτοῖς</b> their <b class="b2">accompanying relations</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>5</span>, cf. <span class="bibl">16</span>.</span> | |Definition=(σύνεδρος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sit in council</b>, Ἀθήνησι <span class="bibl">Aeschin.3.91</span>, cf. 98; <b class="b3">οἱ συνεδρεύοντες</b> <b class="b2">members of council</b>, <span class="bibl">D.17.15</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.3.74</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.30</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>701.274</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>56.6 (Canopus, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>110.140</span> (ii B.C.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">hold a council, consult, deliberate</b>, <span class="bibl">D.10.6</span>, <span class="bibl">Plb. 2.26.4</span>, <span class="bibl">Onos.3.1</span>; <b class="b3">σ. τινί</b> <b class="b2">consult with, sit in council with</b>, <span class="bibl">Plb.3.68.15</span>; σκεψάμενος μετὰ τῶν -όντων Ἁρποκρατίωνι στρατηγῷ <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>10.1100.2</span> (ii A.D.); τὸν Ἀπόλλω -οντα τῷ θεῷ τῷδε <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.135d</span>; <b class="b3">σ. τῷ λόγῳ</b> <b class="b2">to be present at, take part in</b> a discussion, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>987a2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">τὰ -όμενα</b> <b class="b2">orders in council, decrees of the senate</b>, <span class="bibl">D.H.10.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">lie in ambush together</b>, Hsch. s.v. [[συνελόχισε]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of troops, <b class="b2">close up, draw together</b>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>3.6. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">attend, accompany, be present together</b>, of symptoms, <span class="bibl">Sor.2.10</span>, Gal.7.627, 15.740, <span class="bibl">Aët.15.10</span>: generally, <b class="b2">inhere in, be a constituent of</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>20</span>, Longin.10.1. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Gramm., <b class="b3">τὰ συνεδρεύοντα αὐτοῖς</b> their <b class="b2">accompanying relations</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>5</span>, cf. <span class="bibl">16</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1010.png Seite 1010]] zusammen oder beisammen sitzen, bes. im Rathe, um zu berathschlagen; συνήδρευε, Ath. VI, 260 a; Pol. 2, 26, 4 u. öfter; συνεδρεύειν ἐς τὸ Ἀχαϊκόν, am achäischen Bündniß Theil nehmen, Paus. 7, 12; dah. οἱ συνεδρεύοντες, die Rathsherren, bes. Gesandte der Griechen zur Amphiktyonenversammlung, Dem. 17, 15; – τὰ συνεδρευόμενα, das im Rathe Beschlossene, D. Hal. 10, 13. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
(σύνεδρος)
A sit in council, Ἀθήνησι Aeschin.3.91, cf. 98; οἱ συνεδρεύοντες members of council, D.17.15, cf. Aeschin.3.74, PPetr.3p.30 (iii B.C.), PTeb.701.274 (iii B.C.), OGI56.6 (Canopus, iii B.C.), UPZ110.140 (ii B.C.), etc. 2 hold a council, consult, deliberate, D.10.6, Plb. 2.26.4, Onos.3.1; σ. τινί consult with, sit in council with, Plb.3.68.15; σκεψάμενος μετὰ τῶν -όντων Ἁρποκρατίωνι στρατηγῷ PSI10.1100.2 (ii A.D.); τὸν Ἀπόλλω -οντα τῷ θεῷ τῷδε Jul.Or.4.135d; σ. τῷ λόγῳ to be present at, take part in a discussion, Arist.Metaph.987a2. 3 τὰ -όμενα orders in council, decrees of the senate, D.H.10.13. II lie in ambush together, Hsch. s.v. συνελόχισε. 2 of troops, close up, draw together, Ascl.Tact.3.6. III metaph., attend, accompany, be present together, of symptoms, Sor.2.10, Gal.7.627, 15.740, Aët.15.10: generally, inhere in, be a constituent of, Phld.Sign.20, Longin.10.1. 2 Gramm., τὰ συνεδρεύοντα αὐτοῖς their accompanying relations, D.H.Comp.5, cf. 16.
German (Pape)
[Seite 1010] zusammen oder beisammen sitzen, bes. im Rathe, um zu berathschlagen; συνήδρευε, Ath. VI, 260 a; Pol. 2, 26, 4 u. öfter; συνεδρεύειν ἐς τὸ Ἀχαϊκόν, am achäischen Bündniß Theil nehmen, Paus. 7, 12; dah. οἱ συνεδρεύοντες, die Rathsherren, bes. Gesandte der Griechen zur Amphiktyonenversammlung, Dem. 17, 15; – τὰ συνεδρευόμενα, das im Rathe Beschlossene, D. Hal. 10, 13.