φρενόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → but he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill

Source
(13)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=freno/w
|Beta Code=freno/w
|Definition=(φρήν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make wise, instruct, inform</b>, τινα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>337</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>754</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>52</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>526</span> (troch.); <b class="b3">φρενώσω δ' οὐκέτ' ἐξ αἰνιγμάτων</b>, i.e. <b class="b2">will teach</b> plainly, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1183</span>; poet. Verb, used by <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.1.5</span>; <b class="b3">φ. τινὰ εἴς τι</b> ib.<span class="bibl">2.6.1</span>:—Pass., <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.52</span> O.; πεφρενωμένος <span class="bibl">Luc. <span class="title">Lex.</span>19</span>; φρενωθῆναι οὐδὲ πρὸς αὐτῆς τῆς Ἀθηνᾶς <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.225b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be high-minded, elated</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>11.4</span>, <span class="bibl">Babr.101.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">φ</b>. is prob. a late spelling of <b class="b3">φρονῶν</b> (v. <b class="b3">φρονέω</b> IV fin.) in the phrase <b class="b3">ζῶν καὶ φρενῶν</b>.</span>
|Definition=(φρήν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make wise, instruct, inform</b>, τινα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>337</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>754</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>52</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>526</span> (troch.); <b class="b3">φρενώσω δ' οὐκέτ' ἐξ αἰνιγμάτων</b>, i.e. <b class="b2">will teach</b> plainly, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1183</span>; poet. Verb, used by <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.1.5</span>; <b class="b3">φ. τινὰ εἴς τι</b> ib.<span class="bibl">2.6.1</span>:—Pass., <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.52</span> O.; πεφρενωμένος <span class="bibl">Luc. <span class="title">Lex.</span>19</span>; φρενωθῆναι οὐδὲ πρὸς αὐτῆς τῆς Ἀθηνᾶς <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.225b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be high-minded, elated</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>11.4</span>, <span class="bibl">Babr.101.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">φ</b>. is prob. a late spelling of <b class="b3">φρονῶν</b> (v. <b class="b3">φρονέω</b> IV fin.) in the phrase <b class="b3">ζῶν καὶ φρενῶν</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1304.png Seite 1304]] klug machen, zurechtweisen, belehren; Aesch. prom. 335 Ag. 1156; Soph. Trach. 52 Ant. 730; Eur. Ion 526 u. öfter; Xen. Mem. 4, 1,5, εἴς τι 2, 6, 1.
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρενόω Medium diacritics: φρενόω Low diacritics: φρενόω Capitals: ΦΡΕΝΟΩ
Transliteration A: phrenóō Transliteration B: phrenoō Transliteration C: frenoo Beta Code: freno/w

English (LSJ)

(φρήν)

   A make wise, instruct, inform, τινα A.Pr.337, S. Ant.754, Tr.52, E.Ion526 (troch.); φρενώσω δ' οὐκέτ' ἐξ αἰνιγμάτων, i.e. will teach plainly, A.Ag.1183; poet. Verb, used by X.Mem.4.1.5; φ. τινὰ εἴς τι ib.2.6.1:—Pass., Phld.Lib.p.52 O.; πεφρενωμένος Luc. Lex.19; φρενωθῆναι οὐδὲ πρὸς αὐτῆς τῆς Ἀθηνᾶς Jul.Or.7.225b.    II Pass., to be high-minded, elated, LXX 2 Ma.11.4, Babr.101.5.    III φ. is prob. a late spelling of φρονῶν (v. φρονέω IV fin.) in the phrase ζῶν καὶ φρενῶν.

German (Pape)

[Seite 1304] klug machen, zurechtweisen, belehren; Aesch. prom. 335 Ag. 1156; Soph. Trach. 52 Ant. 730; Eur. Ion 526 u. öfter; Xen. Mem. 4, 1,5, εἴς τι 2, 6, 1.