ἐκκυνέω: Difference between revisions
From LSJ
εἰργόμενον θανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι → excluding death and maiming, short of death or maiming
(5) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kkune/w | |Beta Code=e)kkune/w | ||
|Definition=(ἔκκυνος) of hounds, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">keep questing about</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>3.10</span>, <span class="bibl">Poll.5.65</span>:—also ἐκκῠνόω, ibid.</span> | |Definition=(ἔκκυνος) of hounds, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">keep questing about</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>3.10</span>, <span class="bibl">Poll.5.65</span>:—also ἐκκῠνόω, ibid.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0765.png Seite 765]] Xen. Cyn. 3, 10 u. Poll. 5, 65, vom Spürhunde, revieren, nicht immer <b class="b2">einer</b> Spur folgen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:43, 2 August 2017
English (LSJ)
(ἔκκυνος) of hounds,
A keep questing about, X.Cyn.3.10, Poll.5.65:—also ἐκκῠνόω, ibid.
German (Pape)
[Seite 765] Xen. Cyn. 3, 10 u. Poll. 5, 65, vom Spürhunde, revieren, nicht immer einer Spur folgen.