ὑπερακοντίζω: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(12)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(perakonti/zw
|Beta Code=u(perakonti/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">overshoot</b>, i. e. <b class="b2">outdo</b>, Νικίαν ταῖς μηχαναῖς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 363</span> (troch.); <b class="b3">διακοσίαισι βουσὶν ὑπερηκόντισα</b> <b class="b2">I overshot</b> him with my <span class="bibl">200</span> kine, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>659</span>, cf. <span class="bibl">Diph.66.5</span>; also <b class="b3">κλέπτων τοὺς βλέποντας ὑπερηκόντικεν</b> <b class="b2">has outdone</b> them in stealing, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>666</span>:—Pass., [<b class="b3">ἡ ἰατρικὴ] ὑπερηκοντίσθη κατὰ τὴν ἀξίαν πασῶν τῶν κατὰ τὸν βίον χρειῶν</b> <b class="b2">has been made to excel</b>... <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>2</span><span class="title">Prooem.</span></span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">overshoot</b>, i. e. <b class="b2">outdo</b>, Νικίαν ταῖς μηχαναῖς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 363</span> (troch.); <b class="b3">διακοσίαισι βουσὶν ὑπερηκόντισα</b> <b class="b2">I overshot</b> him with my <span class="bibl">200</span> kine, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>659</span>, cf. <span class="bibl">Diph.66.5</span>; also <b class="b3">κλέπτων τοὺς βλέποντας ὑπερηκόντικεν</b> <b class="b2">has outdone</b> them in stealing, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>666</span>:—Pass., [<b class="b3">ἡ ἰατρικὴ] ὑπερηκοντίσθη κατὰ τὴν ἀξίαν πασῶν τῶν κατὰ τὸν βίον χρειῶν</b> <b class="b2">has been made to excel</b>... <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>2</span><span class="title">Prooem.</span></span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1190.png Seite 1190]] mit dem Spieße darüber wegwerfen, übertr., übertreffen, τινά τινι, Einen worin, Ar. Av. 363; auch τινά mit folgdm partic., Plut. 666; σὲ ὑπερηκόντισε τῇ ἀπαιδευσίᾳ Luc. adv. ind. 14.
}}
}}

Revision as of 19:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερᾰκοντίζω Medium diacritics: ὑπερακοντίζω Low diacritics: υπερακοντίζω Capitals: ΥΠΕΡΑΚΟΝΤΙΖΩ
Transliteration A: hyperakontízō Transliteration B: hyperakontizō Transliteration C: yperakontizo Beta Code: u(perakonti/zw

English (LSJ)

   A overshoot, i. e. outdo, Νικίαν ταῖς μηχαναῖς Ar.Av. 363 (troch.); διακοσίαισι βουσὶν ὑπερηκόντισα I overshot him with my 200 kine, Id.Eq.659, cf. Diph.66.5; also κλέπτων τοὺς βλέποντας ὑπερηκόντικεν has outdone them in stealing, Ar.Pl.666:—Pass., [ἡ ἰατρικὴ] ὑπερηκοντίσθη κατὰ τὴν ἀξίαν πασῶν τῶν κατὰ τὸν βίον χρειῶν has been made to excel... Alex.Aphr.Pr.2Prooem.

German (Pape)

[Seite 1190] mit dem Spieße darüber wegwerfen, übertr., übertreffen, τινά τινι, Einen worin, Ar. Av. 363; auch τινά mit folgdm partic., Plut. 666; σὲ ὑπερηκόντισε τῇ ἀπαιδευσίᾳ Luc. adv. ind. 14.