τρίγληνος: Difference between revisions
Ξένους πένητας μὴ παραδράμῃς ἰδών → Praetervidere pauperem externum cave → An armen fremden, siehst du sie, geh nicht vorbei
(12) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=tri/glhnos | |Beta Code=tri/glhnos | ||
|Definition=ον, in Hom. as epith. of ear-rings, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἕρματα τρίγληνα <span class="bibl">Il. 14.183</span>, <span class="bibl">Od.18.298</span>: ancient critics (cf. Sch. ad loc.) expld. it (<span class="bibl">1</span>) from <b class="b3">γλήνεα</b> (<span class="bibl">Il.24.192</span>), = [[ἀξιοθέατα]], or (<span class="bibl">2</span>) = [[τρίκοκκα]], i. e. with three berry-shaped ornaments, or (<span class="bibl">3</span>) = [[ἐκ τριῶν ζῳδίων συγκείμενα]], or (<span class="bibl">4</span>) = [[τριόφθαλμα]], like Att. <b class="b3">τριοττίδες</b>; and in other ways. It is prob. formed from <b class="b3">γλήνη</b> as <b class="b3">τρίκλινος</b> fr. <b class="b3">κλίνη</b>, etc., but the sense remains uncertain. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">three-eyed</b>, of Hecate, <span class="bibl">Ath.7.325a</span>.</span> | |Definition=ον, in Hom. as epith. of ear-rings, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἕρματα τρίγληνα <span class="bibl">Il. 14.183</span>, <span class="bibl">Od.18.298</span>: ancient critics (cf. Sch. ad loc.) expld. it (<span class="bibl">1</span>) from <b class="b3">γλήνεα</b> (<span class="bibl">Il.24.192</span>), = [[ἀξιοθέατα]], or (<span class="bibl">2</span>) = [[τρίκοκκα]], i. e. with three berry-shaped ornaments, or (<span class="bibl">3</span>) = [[ἐκ τριῶν ζῳδίων συγκείμενα]], or (<span class="bibl">4</span>) = [[τριόφθαλμα]], like Att. <b class="b3">τριοττίδες</b>; and in other ways. It is prob. formed from <b class="b3">γλήνη</b> as <b class="b3">τρίκλινος</b> fr. <b class="b3">κλίνη</b>, etc., but the sense remains uncertain. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">three-eyed</b>, of Hecate, <span class="bibl">Ath.7.325a</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1141.png Seite 1141]] mit drei Augen, von der Hekate, Ath. VII, 325 a. Bei Hom. von Ohrgehängen, ἕρματα τρίγληνα, Il. 14, 183 Od. 18, 298, mit drei Bildchen, Zierrathen, s. Scholl. Aristonic. Iliad. 14, 183 Lehrs Aristarch ed. 2 p. 152. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, in Hom. as epith. of ear-rings,
A ἕρματα τρίγληνα Il. 14.183, Od.18.298: ancient critics (cf. Sch. ad loc.) expld. it (1) from γλήνεα (Il.24.192), = ἀξιοθέατα, or (2) = τρίκοκκα, i. e. with three berry-shaped ornaments, or (3) = ἐκ τριῶν ζῳδίων συγκείμενα, or (4) = τριόφθαλμα, like Att. τριοττίδες; and in other ways. It is prob. formed from γλήνη as τρίκλινος fr. κλίνη, etc., but the sense remains uncertain. II three-eyed, of Hecate, Ath.7.325a.
German (Pape)
[Seite 1141] mit drei Augen, von der Hekate, Ath. VII, 325 a. Bei Hom. von Ohrgehängen, ἕρματα τρίγληνα, Il. 14, 183 Od. 18, 298, mit drei Bildchen, Zierrathen, s. Scholl. Aristonic. Iliad. 14, 183 Lehrs Aristarch ed. 2 p. 152.