στρεφεδινέω: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor

Source
(11)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=strefedine/w
|Beta Code=strefedine/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spin, whirl round</b>:—Pass., <b class="b2">spin round and round</b>, <b class="b3">στρεφεδίνηθεν δέ οἱ ὄσσε</b>, of one stunned by a blow, <span class="bibl">Il.16.792</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">spin, whirl round</b>, <span class="bibl">Q.S.13.7</span>. Cf. <b class="b3">στροφοδινέομαι</b>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spin, whirl round</b>:—Pass., <b class="b2">spin round and round</b>, <b class="b3">στρεφεδίνηθεν δέ οἱ ὄσσε</b>, of one stunned by a blow, <span class="bibl">Il.16.792</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">spin, whirl round</b>, <span class="bibl">Q.S.13.7</span>. Cf. <b class="b3">στροφοδινέομαι</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0953.png Seite 953]] im Wirbel drehen od. wenden, u. pass. sich im Wirbel drehen, kreisen, [[ὄσσε]] οἱ στρεφεδίνηθεν, für ἐστρεφεδινήθησαν, die Augen wurden ihm schwindlig, Il. 16, 792. – Auch intrans., sich im Wirbel, int Kreise drehen, Qu. Sm. 13, 7.
}}
}}

Revision as of 19:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στρεφεδῑνέω Medium diacritics: στρεφεδινέω Low diacritics: στρεφεδινέω Capitals: ΣΤΡΕΦΕΔΙΝΕΩ
Transliteration A: strephedinéō Transliteration B: strephedineō Transliteration C: strefedineo Beta Code: strefedine/w

English (LSJ)

   A spin, whirl round:—Pass., spin round and round, στρεφεδίνηθεν δέ οἱ ὄσσε, of one stunned by a blow, Il.16.792.    II intr. in Act., spin, whirl round, Q.S.13.7. Cf. στροφοδινέομαι.

German (Pape)

[Seite 953] im Wirbel drehen od. wenden, u. pass. sich im Wirbel drehen, kreisen, ὄσσε οἱ στρεφεδίνηθεν, für ἐστρεφεδινήθησαν, die Augen wurden ihm schwindlig, Il. 16, 792. – Auch intrans., sich im Wirbel, int Kreise drehen, Qu. Sm. 13, 7.