ἐκτροπή: Difference between revisions

From LSJ

Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit

Menander, Monostichoi, 59
(5)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)ktroph/
|Beta Code=e)ktroph/
|Definition=ἡ, (ἐκτρέπω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turning off</b> or <b class="b2">aside</b>, <b class="b3">ἐ. ὕδατος</b> <b class="b2">diversion</b> of water from its channel, <span class="bibl">Th.5.65</span>; <b class="b3">διὰ τὰς ἐ. τὰς ἐπὶ τὴν χώραν</b> on account of [the river] <b class="b2">being turned off</b> over the country, <span class="bibl">Plb.9.43.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (from Med.) <b class="b2">turning aside, escape</b>, <b class="b3">μόχθων</b> <b class="b2">from</b> labours, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>913</span>; <b class="b3">ἐ</b>. (sc. <b class="b3">λόγον</b>) <b class="b2">a digression</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>267a</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.206</span> (pl.), <span class="bibl">D.Chr.7.128</span> (pl.); <b class="b3">ἐπὶ τὴν ἐ. ἐπάνιμεν</b> the <b class="b2">point from which we digressed</b>, <span class="bibl">Plb.4.21.12</span>; <b class="b3">ἡ ἐπὶ ταύτας τὰς αἰτίας ἐ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span> 1089a1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fork, branch</b> in a road, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>113</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>881</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>7.1.29</span>, <span class="bibl">Aen.Tact.15.6</span> (pl.); <b class="b2">bypath</b>, σκολιαὶ ἐ. <span class="bibl">D.S.3.15</span>,<span class="bibl">26</span>, cf. Varro <span class="title">Sat.Men.Fr.</span>418B. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">branch</b> of a canal, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.40</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐ. ὀνόματος</b> <b class="b2">a collateral from</b>, <span class="bibl">Ath.11.490e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">ἐκτροπαὶ ποταμῶν</b> <b class="b2">overflowings</b>, <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Ost.</span>55</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> metaph., <b class="b2">change of life</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> Astrol. t.t., <b class="b2">moment of birth</b>, <span class="bibl">Vett.Val. 51.37</span>,al., <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>108</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> = [[ὡροσκόπος]], Paul.Al.<span class="title">R.</span>1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> Medic., <b class="b2">eversion</b> of the eyelid, Antyll. ap. <span class="bibl">Aët.7.74</span>, Id. ap. <span class="bibl">Orib.10.23.24</span>.</span>
|Definition=ἡ, (ἐκτρέπω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">turning off</b> or <b class="b2">aside</b>, <b class="b3">ἐ. ὕδατος</b> <b class="b2">diversion</b> of water from its channel, <span class="bibl">Th.5.65</span>; <b class="b3">διὰ τὰς ἐ. τὰς ἐπὶ τὴν χώραν</b> on account of [the river] <b class="b2">being turned off</b> over the country, <span class="bibl">Plb.9.43.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (from Med.) <b class="b2">turning aside, escape</b>, <b class="b3">μόχθων</b> <b class="b2">from</b> labours, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>913</span>; <b class="b3">ἐ</b>. (sc. <b class="b3">λόγον</b>) <b class="b2">a digression</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>267a</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.206</span> (pl.), <span class="bibl">D.Chr.7.128</span> (pl.); <b class="b3">ἐπὶ τὴν ἐ. ἐπάνιμεν</b> the <b class="b2">point from which we digressed</b>, <span class="bibl">Plb.4.21.12</span>; <b class="b3">ἡ ἐπὶ ταύτας τὰς αἰτίας ἐ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span> 1089a1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fork, branch</b> in a road, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>113</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>881</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>7.1.29</span>, <span class="bibl">Aen.Tact.15.6</span> (pl.); <b class="b2">bypath</b>, σκολιαὶ ἐ. <span class="bibl">D.S.3.15</span>,<span class="bibl">26</span>, cf. Varro <span class="title">Sat.Men.Fr.</span>418B. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">branch</b> of a canal, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.40</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐ. ὀνόματος</b> <b class="b2">a collateral from</b>, <span class="bibl">Ath.11.490e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">ἐκτροπαὶ ποταμῶν</b> <b class="b2">overflowings</b>, <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Ost.</span>55</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> metaph., <b class="b2">change of life</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> Astrol. t.t., <b class="b2">moment of birth</b>, <span class="bibl">Vett.Val. 51.37</span>,al., <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>108</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> = [[ὡροσκόπος]], Paul.Al.<span class="title">R.</span>1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> Medic., <b class="b2">eversion</b> of the eyelid, Antyll. ap. <span class="bibl">Aët.7.74</span>, Id. ap. <span class="bibl">Orib.10.23.24</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0783.png Seite 783]] ἡ, 1) die Abwendung, Ablenkung; ὕδατος Thuc. 5, 65; Pol. 9, 43, 5; übertr., μόχθων Aesch. Prom. 913. – 2) die Abweichung bes. λόγου, d. i. Abschweifung vom Gegenstande der Rede, Aesch. 3, 206, wie Plat. Polit. 267 a; [[αὖθις]] ἐπὶ τὴν ἐκτροπὴν ἐπάνιμεν, wir kehren zu dem Punkte, von dem wir abgeschweift sind, zurück, Pol. 4, 21, 12. – Der Ort, wohin man, um auszuruhen, vom Wege abbiegt, deverticulum, Ar. Ran. 113 Xen. Hell. 7, 1, 29; der Neben-, Ausweg, D. Sic. 3, 14. Bei den Gramm. = Nebenform, Ath. XI, 490 e.
}}
}}

Revision as of 19:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτροπή Medium diacritics: ἐκτροπή Low diacritics: εκτροπή Capitals: ΕΚΤΡΟΠΗ
Transliteration A: ektropḗ Transliteration B: ektropē Transliteration C: ektropi Beta Code: e)ktroph/

English (LSJ)

ἡ, (ἐκτρέπω)

   A turning off or aside, ἐ. ὕδατος diversion of water from its channel, Th.5.65; διὰ τὰς ἐ. τὰς ἐπὶ τὴν χώραν on account of [the river] being turned off over the country, Plb.9.43.5.    II (from Med.) turning aside, escape, μόχθων from labours, A.Pr.913; . (sc. λόγον) a digression, Pl.Plt.267a, Aeschin.3.206 (pl.), D.Chr.7.128 (pl.); ἐπὶ τὴν ἐ. ἐπάνιμεν the point from which we digressed, Plb.4.21.12; ἡ ἐπὶ ταύτας τὰς αἰτίας ἐ. Arist.Metaph. 1089a1.    2 fork, branch in a road, Ar.Ra.113, E.Ba.881, X. HG7.1.29, Aen.Tact.15.6 (pl.); bypath, σκολιαὶ ἐ. D.S.3.15,26, cf. Varro Sat.Men.Fr.418B.    b branch of a canal, PPetr.2p.40 (iii B.C.).    3 ἐ. ὀνόματος a collateral from, Ath.11.490e.    4 ἐκτροπαὶ ποταμῶν overflowings, Lyd.Ost.55.    5 metaph., change of life, Philostr.VA6.36.    6 Astrol. t.t., moment of birth, Vett.Val. 51.37,al., Ptol.Tetr.108.    b = ὡροσκόπος, Paul.Al.R.1.    7 Medic., eversion of the eyelid, Antyll. ap. Aët.7.74, Id. ap. Orib.10.23.24.

German (Pape)

[Seite 783] ἡ, 1) die Abwendung, Ablenkung; ὕδατος Thuc. 5, 65; Pol. 9, 43, 5; übertr., μόχθων Aesch. Prom. 913. – 2) die Abweichung bes. λόγου, d. i. Abschweifung vom Gegenstande der Rede, Aesch. 3, 206, wie Plat. Polit. 267 a; αὖθις ἐπὶ τὴν ἐκτροπὴν ἐπάνιμεν, wir kehren zu dem Punkte, von dem wir abgeschweift sind, zurück, Pol. 4, 21, 12. – Der Ort, wohin man, um auszuruhen, vom Wege abbiegt, deverticulum, Ar. Ran. 113 Xen. Hell. 7, 1, 29; der Neben-, Ausweg, D. Sic. 3, 14. Bei den Gramm. = Nebenform, Ath. XI, 490 e.