προαπαντάω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον δι' ὀργὴν ἐν κακοῖσι μὴ προδῷς → Amicum ob iram deserere cave in malis → Verrate einen Freund nicht in der Not aus Zorn

Menander, Monostichoi, 529
(10)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proapanta/w
|Beta Code=proapanta/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go forth to meet</b>, <span class="bibl">Th.1.69</span>, <span class="bibl">4.92</span>,<span class="bibl">6.42</span>, <span class="bibl">Ph.1.286</span>, al., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.4.1</span>, al., Luc.<span class="title">VH</span>1.38. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">go to meet before</b>... τῆς ἑῴας ἁπάσης <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>14.183b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">take steps in advance</b> or <b class="b2">in good time</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>372 ii 9</span>(ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">to be interposed, intervene</b>, τὰ προαπαντῶντα σώματα <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>8.3</span>(pl.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go forth to meet</b>, <span class="bibl">Th.1.69</span>, <span class="bibl">4.92</span>,<span class="bibl">6.42</span>, <span class="bibl">Ph.1.286</span>, al., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.4.1</span>, al., Luc.<span class="title">VH</span>1.38. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">go to meet before</b>... τῆς ἑῴας ἁπάσης <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>14.183b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">take steps in advance</b> or <b class="b2">in good time</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>372 ii 9</span>(ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">to be interposed, intervene</b>, τὰ προαπαντῶντα σώματα <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>8.3</span>(pl.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0707.png Seite 707]] zuvor- od. entgegenkommen, Thuc. 1, 69. 4, 92 u. Sp., wie Philo u. D. Cass., auch τινά, 39, 28.
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαπαντάω Medium diacritics: προαπαντάω Low diacritics: προαπαντάω Capitals: ΠΡΟΑΠΑΝΤΑΩ
Transliteration A: proapantáō Transliteration B: proapantaō Transliteration C: proapantao Beta Code: proapanta/w

English (LSJ)

   A go forth to meet, Th.1.69, 4.92,6.42, Ph.1.286, al., J.AJ13.4.1, al., Luc.VH1.38.    II go to meet before... τῆς ἑῴας ἁπάσης Them.Or.14.183b.    2 take steps in advance or in good time, BGU372 ii 9(ii A.D.).    III to be interposed, intervene, τὰ προαπαντῶντα σώματα Gal.UP8.3(pl.).

German (Pape)

[Seite 707] zuvor- od. entgegenkommen, Thuc. 1, 69. 4, 92 u. Sp., wie Philo u. D. Cass., auch τινά, 39, 28.