προγαστρίδιος: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk
(10) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=progastri/dios | |Beta Code=progastri/dios | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">worn in front of the belly</b>, ὅπλισις <span class="bibl"><span class="title">EM</span>589.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">προγαστρίδιον, τό,</b> <b class="b2">false paunch worn by actors</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>27</span>, <span class="bibl"><span class="title">JTr.</span>41</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">worn in front of the belly</b>, ὅπλισις <span class="bibl"><span class="title">EM</span>589.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">προγαστρίδιον, τό,</b> <b class="b2">false paunch worn by actors</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>27</span>, <span class="bibl"><span class="title">JTr.</span>41</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0713.png Seite 713]] was man vor den Bauch hängt od. legt; [[ὅπλισις]], E. M; τὸ πρ., bei Luc. salt. 27 Iov. trag. 41, ein Kissen, mit dem sich die Schauspieler einen dicken Bauch machen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A worn in front of the belly, ὅπλισις EM589.12. II Subst. προγαστρίδιον, τό, false paunch worn by actors, Luc.Salt.27, JTr.41.
German (Pape)
[Seite 713] was man vor den Bauch hängt od. legt; ὅπλισις, E. M; τὸ πρ., bei Luc. salt. 27 Iov. trag. 41, ein Kissen, mit dem sich die Schauspieler einen dicken Bauch machen.