ἀποκίκω: Difference between revisions

From LSJ

ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me

Source
(3)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)poki/kw
|Beta Code=a)poki/kw
|Definition=3pl. aor. <b class="b3">ἀπέκιξαν</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dash to the ground</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>869</span> (Boeot.).</span>
|Definition=3pl. aor. <b class="b3">ἀπέκιξαν</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dash to the ground</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>869</span> (Boeot.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0306.png Seite 306]] nimmt Buttm. (Schol. Od. 11, 579) als Stamm an von ἀπέκιξαν, welches der Böotier Ar. Ach. 834 spricht, sie schmissen fort: Andere [[ἀποκίχω]].
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκίκω Medium diacritics: ἀποκίκω Low diacritics: αποκίκω Capitals: ΑΠΟΚΙΚΩ
Transliteration A: apokíkō Transliteration B: apokikō Transliteration C: apokiko Beta Code: a)poki/kw

English (LSJ)

3pl. aor. ἀπέκιξαν,

   A dash to the ground, Ar.Ach.869 (Boeot.).

German (Pape)

[Seite 306] nimmt Buttm. (Schol. Od. 11, 579) als Stamm an von ἀπέκιξαν, welches der Böotier Ar. Ach. 834 spricht, sie schmissen fort: Andere ἀποκίχω.