ὀπισθοφύλαξ: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνιοι δὲ καὶ μισοῦσι τοὺς εὐεργέτας → Nonnulli oderunt adeo beneficos sibi → Es hassen manche sogar ihre Wohltäter
(9) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)pisqofu/lac | |Beta Code=o)pisqofu/lac | ||
|Definition=[ῠ], ᾰκος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who guards the rear :</b> <b class="b3">οἱ ὀ</b>. <b class="b2">the rearguard</b>, ib.<span class="bibl">4.1.6</span>, <span class="bibl">Ph.2.121</span>, etc.</span> | |Definition=[ῠ], ᾰκος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who guards the rear :</b> <b class="b3">οἱ ὀ</b>. <b class="b2">the rearguard</b>, ib.<span class="bibl">4.1.6</span>, <span class="bibl">Ph.2.121</span>, etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0358.png Seite 358]] ακος, ὁ, der Wächter hinten, bes. beim Heere, zur Nachhut, zum Nachtrab gehörig, Xen. An. 4, 7, 3 u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῠ], ᾰκος, ὁ,
A one who guards the rear : οἱ ὀ. the rearguard, ib.4.1.6, Ph.2.121, etc.
German (Pape)
[Seite 358] ακος, ὁ, der Wächter hinten, bes. beim Heere, zur Nachhut, zum Nachtrab gehörig, Xen. An. 4, 7, 3 u. Sp.