τηλεκλυτός: Difference between revisions
From LSJ
νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement
(12) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=thlekluto/s | |Beta Code=thlekluto/s | ||
|Definition=όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[τηλεκλειτός]], [[Ὀρέστης]] <span class="bibl">Od.1.30</span>, cf. <span class="title">Chron.Lind.C.</span>51; of horses, τ. τέκνα Ποδάργης <span class="bibl">Il.19.400</span>.</span> | |Definition=όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[τηλεκλειτός]], [[Ὀρέστης]] <span class="bibl">Od.1.30</span>, cf. <span class="title">Chron.Lind.C.</span>51; of horses, τ. τέκνα Ποδάργης <span class="bibl">Il.19.400</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1106.png Seite 1106]] dasselbe, was [[τηλεκλειτός]], weit, in der Ferne berühmt; Ὀρέστης, Od. 1, 30, vgl. Il. 19, 400. Den Accent bemerkt E. M. ausdrücklich; vgl. Buttm. Lexil. II p. 253. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
όν,
A = τηλεκλειτός, Ὀρέστης Od.1.30, cf. Chron.Lind.C.51; of horses, τ. τέκνα Ποδάργης Il.19.400.
German (Pape)
[Seite 1106] dasselbe, was τηλεκλειτός, weit, in der Ferne berühmt; Ὀρέστης, Od. 1, 30, vgl. Il. 19, 400. Den Accent bemerkt E. M. ausdrücklich; vgl. Buttm. Lexil. II p. 253.