χρηστομάθεια: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(13)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xrhstoma/qeia
|Beta Code=xrhstoma/qeia
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">desire of learning</b>, Longin.44.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">book containing a summary of useful knowledge</b> or <b class="b2">select passages</b>, e.g. the <b class="b3">χ. γραμματική</b> of Procl. and the <b class="b3">χρηστομάθειαι</b> of Hellad., cf. <span class="bibl">Sor.1.2</span>, al.; so in pl. of the epitome of Strabo; also <b class="b3">περὶ -μαθίας</b> (sic) <span class="bibl"><span class="title">EM</span>227.53</span>, Orus in <span class="bibl"><span class="title">EM</span>685.57</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">desire of learning</b>, Longin.44.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">book containing a summary of useful knowledge</b> or <b class="b2">select passages</b>, e.g. the <b class="b3">χ. γραμματική</b> of Procl. and the <b class="b3">χρηστομάθειαι</b> of Hellad., cf. <span class="bibl">Sor.1.2</span>, al.; so in pl. of the epitome of Strabo; also <b class="b3">περὶ -μαθίας</b> (sic) <span class="bibl"><span class="title">EM</span>227.53</span>, Orus in <span class="bibl"><span class="title">EM</span>685.57</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1376.png Seite 1376]] ἡ, 1) Lernbegier, Wißbegier, Longin. 44, 1. – 2) das Erlernen brauchbarer, nützlicher, zu einer Wissenschaft gehöriger Dinge; dah. hießen Bücher, die einen kurzen Inbegriff des Wissenswürdigsten enthielten, Περὶ χρηστομαθείας u. αἱ Χρηστομάθειαι, Auszüge u. Sammlungen des Brauchbarsten, Nützlichsten, Besten aus andern Schriftstellern, Chrestomathien, wie die des Proclus u. Helladius.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρηστομάθεια Medium diacritics: χρηστομάθεια Low diacritics: χρηστομάθεια Capitals: ΧΡΗΣΤΟΜΑΘΕΙΑ
Transliteration A: chrēstomátheia Transliteration B: chrēstomatheia Transliteration C: christomatheia Beta Code: xrhstoma/qeia

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ,

   A desire of learning, Longin.44.1.    II book containing a summary of useful knowledge or select passages, e.g. the χ. γραμματική of Procl. and the χρηστομάθειαι of Hellad., cf. Sor.1.2, al.; so in pl. of the epitome of Strabo; also περὶ -μαθίας (sic) EM227.53, Orus in EM685.57.

German (Pape)

[Seite 1376] ἡ, 1) Lernbegier, Wißbegier, Longin. 44, 1. – 2) das Erlernen brauchbarer, nützlicher, zu einer Wissenschaft gehöriger Dinge; dah. hießen Bücher, die einen kurzen Inbegriff des Wissenswürdigsten enthielten, Περὶ χρηστομαθείας u. αἱ Χρηστομάθειαι, Auszüge u. Sammlungen des Brauchbarsten, Nützlichsten, Besten aus andern Schriftstellern, Chrestomathien, wie die des Proclus u. Helladius.