παραγκάλισμα: Difference between revisions
From LSJ
τὸ γὰρ εὖ πράττειν παρὰ τὴν ἀξίαν ἀφορμὴ τοῦ κακῶς φρονεῖν τοῖς ἀνοήτοις γίγνεται → undeserved success engenders folly in unbalanced minds
(9) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=paragka/lisma | |Beta Code=paragka/lisma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is taken into the arms, darling</b>, of mistress or wife, <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>650</span>, Lyc.113.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is taken into the arms, darling</b>, of mistress or wife, <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>650</span>, Lyc.113.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0474.png Seite 474]] τό, das, was man in die Arme nimmt, Gegenstand der Umarmung, Geliebte, Soph. Ant. 646; vgl. Lycophr. 113. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A that which is taken into the arms, darling, of mistress or wife, S. Ant.650, Lyc.113.
German (Pape)
[Seite 474] τό, das, was man in die Arme nimmt, Gegenstand der Umarmung, Geliebte, Soph. Ant. 646; vgl. Lycophr. 113.