Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποβροχίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(3)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pobroxi/zw
|Beta Code=a)pobroxi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ligature</b>, <span class="bibl">Sor.1.80</span>, Gal.14.784. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bind tightly</b>, λαιμόν <span class="title">AP</span>9.410 (Tull. Sab.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">strangle</b>, ἑαυτόν <span class="bibl">Polyaen. 8.63</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ligature</b>, <span class="bibl">Sor.1.80</span>, Gal.14.784. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bind tightly</b>, λαιμόν <span class="title">AP</span>9.410 (Tull. Sab.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">strangle</b>, ἑαυτόν <span class="bibl">Polyaen. 8.63</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0298.png Seite 298]] ab-, zuschnüren, λαιμόν Tull. Gem. 9 (IX, 410); bei Chirurg. Gefäße unterbinden; ἑαυτόν, sich henken, Polyaen. 8, 63.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποβροχίζω Medium diacritics: ἀποβροχίζω Low diacritics: αποβροχίζω Capitals: ΑΠΟΒΡΟΧΙΖΩ
Transliteration A: apobrochízō Transliteration B: apobrochizō Transliteration C: apovrochizo Beta Code: a)pobroxi/zw

English (LSJ)

   A ligature, Sor.1.80, Gal.14.784.    II bind tightly, λαιμόν AP9.410 (Tull. Sab.).    III strangle, ἑαυτόν Polyaen. 8.63.

German (Pape)

[Seite 298] ab-, zuschnüren, λαιμόν Tull. Gem. 9 (IX, 410); bei Chirurg. Gefäße unterbinden; ἑαυτόν, sich henken, Polyaen. 8, 63.