ἀπόδοσις: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/dosis
|Beta Code=a)po/dosis
|Definition=εως, ἡ, (ἀποδίδωμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">giving back, restitution, return</b>, τῶν ἵππων <span class="bibl">Hdt.4.9</span>; τῶν χωρίων <span class="bibl">Th.5.35</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>332b</span>; dist. from <b class="b3">δόσις</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>950a37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">payment, IG</b>.1.32<span class="hiitalic">A</span>5, etc.; ἡ ἀ. τοῦ μισθοῦ <span class="bibl">Th.8.85</span>; φόρου Luc.<span class="title">VH</span>1.36: generally, <b class="b2">giving</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>807d</span>; <b class="b2">rendering</b>, i.e. <b class="b2">performance</b>, ἔργου <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 64</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">assignment, attribution</b>, <span class="bibl">Plot.5.1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">rendering by way of definition</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cat.</span>7a8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Top.</span>108b9</span>, al.; <b class="b2">definition</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.242</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in a sentence, <b class="b2">clause answering to</b> the πρότασις, διὰ μακροῦ τὰς ἀ. λαμβάνειν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>52</span>,al.; cf. ἀποδίδωμι <span class="bibl">11.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., <b class="b2">interpretation, explanation</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>155.25</span>, cf. Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.48.70.5</span>: generally, <b class="b2">account, explanation</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.41U.</span> (pl.), <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>614.13</span>; but <b class="b3">ψιλὴ ἀ</b>. bare <b class="b2">statement</b>, Theodor. ap. Corn.<span class="title">Rh.</span>p.363H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> (from Med.) <b class="b2">sale</b>, <span class="bibl">Poll.3.124</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, (ἀποδίδωμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">giving back, restitution, return</b>, τῶν ἵππων <span class="bibl">Hdt.4.9</span>; τῶν χωρίων <span class="bibl">Th.5.35</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>332b</span>; dist. from <b class="b3">δόσις</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>950a37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">payment, IG</b>.1.32<span class="hiitalic">A</span>5, etc.; ἡ ἀ. τοῦ μισθοῦ <span class="bibl">Th.8.85</span>; φόρου Luc.<span class="title">VH</span>1.36: generally, <b class="b2">giving</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>807d</span>; <b class="b2">rendering</b>, i.e. <b class="b2">performance</b>, ἔργου <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 64</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">assignment, attribution</b>, <span class="bibl">Plot.5.1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">rendering by way of definition</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cat.</span>7a8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Top.</span>108b9</span>, al.; <b class="b2">definition</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.242</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in a sentence, <b class="b2">clause answering to</b> the πρότασις, διὰ μακροῦ τὰς ἀ. λαμβάνειν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>52</span>,al.; cf. ἀποδίδωμι <span class="bibl">11.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Gramm., <b class="b2">interpretation, explanation</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>155.25</span>, cf. Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.48.70.5</span>: generally, <b class="b2">account, explanation</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.41U.</span> (pl.), <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>614.13</span>; but <b class="b3">ψιλὴ ἀ</b>. bare <b class="b2">statement</b>, Theodor. ap. Corn.<span class="title">Rh.</span>p.363H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> (from Med.) <b class="b2">sale</b>, <span class="bibl">Poll.3.124</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0301.png Seite 301]] ἡ, das Wiedergeben, καὶ [[λῆψις]] Plat. Rep. I, 332 b; ὁμήρων Pol. 10, 34; bes. Zurückzahlen. Uebh. das Darreichen, Geben, πόνων καὶ τροφῆς Plat. Legg. VII, 807 d; Erklärung, Arist. top. 1, 5; Sp. auch Erzählung; der Nachsatz, im Ggstz von [[πρότασις]], Gramm.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόδοσις Medium diacritics: ἀπόδοσις Low diacritics: απόδοσις Capitals: ΑΠΟΔΟΣΙΣ
Transliteration A: apódosis Transliteration B: apodosis Transliteration C: apodosis Beta Code: a)po/dosis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ἀποδίδωμι)

   A giving back, restitution, return, τῶν ἵππων Hdt.4.9; τῶν χωρίων Th.5.35, Pl.R.332b; dist. from δόσις, Arist. Pr.950a37.    2 payment, IG.1.32A5, etc.; ἡ ἀ. τοῦ μισθοῦ Th.8.85; φόρου Luc.VH1.36: generally, giving, Pl.Lg.807d; rendering, i.e. performance, ἔργου Dam.Pr. 64.    3 assignment, attribution, Plot.5.1.6.    II rendering by way of definition, Arist.Cat.7a8, Top.108b9, al.; definition, S.E.P.3.242, etc.    2 in a sentence, clause answering to the πρότασις, διὰ μακροῦ τὰς ἀ. λαμβάνειν D.H.Th.52,al.; cf. ἀποδίδωμι 11.2.    3 Gramm., interpretation, explanation, A.D.Synt.155.25, cf. Heliod. ap. Orib.48.70.5: generally, account, explanation, Epicur.Ep.2p.41U. (pl.), Simp.in Ph.614.13; but ψιλὴ ἀ. bare statement, Theodor. ap. Corn.Rh.p.363H.    III (from Med.) sale, Poll.3.124.

German (Pape)

[Seite 301] ἡ, das Wiedergeben, καὶ λῆψις Plat. Rep. I, 332 b; ὁμήρων Pol. 10, 34; bes. Zurückzahlen. Uebh. das Darreichen, Geben, πόνων καὶ τροφῆς Plat. Legg. VII, 807 d; Erklärung, Arist. top. 1, 5; Sp. auch Erzählung; der Nachsatz, im Ggstz von πρότασις, Gramm.