θύνω: Difference between revisions
Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut
(CSV import) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qu/nw | |Beta Code=qu/nw | ||
|Definition=[ῡ], only pres. and impf.,= <b class="b3">θυνέω</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rush, dart along</b>, θῦνε διὰ προμάχων <span class="bibl">Il.5.250</span>, etc.; πάντῃ θῦνε σὺν ἔγχεϊ <span class="bibl">20.493</span>; ἀν' ὑλῆεν ὠκὺς ἔθυνεν ὄρος <span class="title">AP</span>6.217.8 ([Simon.]): c. part., <b class="b3">βασιλῆες θῦνον κρίνοντες</b> they <b class="b2">flitted</b> to and fro ordering the ranks, <span class="bibl">Il.2.446</span>; μνηστῆρας ὀρίνων θῦνε κατὰ μέγαρον <span class="bibl">Od.24.449</span>: c. acc. cogn., θ. ἀτραπὸν ἰθεῖαν <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 264</span>: metaph., <b class="b3">ἐπ' ἄλλοτ' ἄλλον ὥτε μέλισσα θύνει λόγον</b> <b class="b2">flits</b> from one tale to another, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.54</span> (<b class="b3">θύνων· ὁρμῶν</b>, Erot. is not in our text of Hp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[θύω]] (B), <b class="b3">Τρώων καὶ Ἀχαιῶν θῦνε μεσηγὺ ἱστάμενος</b> <b class="b2">raged</b>, <span class="bibl">Il.11.570</span>; <b class="b3">οἱ δὲ λύκοι ὣς θῦνον</b> ib.<span class="bibl">73</span>; θῦνε γὰρ ἂμ πεδίον ποταμῷ πλήθοντι ἐοικώς <span class="bibl">5.87</span>.</span> | |Definition=[ῡ], only pres. and impf.,= <b class="b3">θυνέω</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rush, dart along</b>, θῦνε διὰ προμάχων <span class="bibl">Il.5.250</span>, etc.; πάντῃ θῦνε σὺν ἔγχεϊ <span class="bibl">20.493</span>; ἀν' ὑλῆεν ὠκὺς ἔθυνεν ὄρος <span class="title">AP</span>6.217.8 ([Simon.]): c. part., <b class="b3">βασιλῆες θῦνον κρίνοντες</b> they <b class="b2">flitted</b> to and fro ordering the ranks, <span class="bibl">Il.2.446</span>; μνηστῆρας ὀρίνων θῦνε κατὰ μέγαρον <span class="bibl">Od.24.449</span>: c. acc. cogn., θ. ἀτραπὸν ἰθεῖαν <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 264</span>: metaph., <b class="b3">ἐπ' ἄλλοτ' ἄλλον ὥτε μέλισσα θύνει λόγον</b> <b class="b2">flits</b> from one tale to another, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.54</span> (<b class="b3">θύνων· ὁρμῶν</b>, Erot. is not in our text of Hp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[θύω]] (B), <b class="b3">Τρώων καὶ Ἀχαιῶν θῦνε μεσηγὺ ἱστάμενος</b> <b class="b2">raged</b>, <span class="bibl">Il.11.570</span>; <b class="b3">οἱ δὲ λύκοι ὣς θῦνον</b> ib.<span class="bibl">73</span>; θῦνε γὰρ ἂμ πεδίον ποταμῷ πλήθοντι ἐοικώς <span class="bibl">5.87</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1226.png Seite 1226]] = θύω, einherstürmen, eilen; Il. 2, 445; ἂμ [[πεδίον]] 5, 87. 10, 523; Pind. P. 10, 54; sp. D. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῡ], only pres. and impf.,= θυνέω,
A rush, dart along, θῦνε διὰ προμάχων Il.5.250, etc.; πάντῃ θῦνε σὺν ἔγχεϊ 20.493; ἀν' ὑλῆεν ὠκὺς ἔθυνεν ὄρος AP6.217.8 ([Simon.]): c. part., βασιλῆες θῦνον κρίνοντες they flitted to and fro ordering the ranks, Il.2.446; μνηστῆρας ὀρίνων θῦνε κατὰ μέγαρον Od.24.449: c. acc. cogn., θ. ἀτραπὸν ἰθεῖαν Nic.Th. 264: metaph., ἐπ' ἄλλοτ' ἄλλον ὥτε μέλισσα θύνει λόγον flits from one tale to another, Pi.P.10.54 (θύνων· ὁρμῶν, Erot. is not in our text of Hp.). II = θύω (B), Τρώων καὶ Ἀχαιῶν θῦνε μεσηγὺ ἱστάμενος raged, Il.11.570; οἱ δὲ λύκοι ὣς θῦνον ib.73; θῦνε γὰρ ἂμ πεδίον ποταμῷ πλήθοντι ἐοικώς 5.87.
German (Pape)
[Seite 1226] = θύω, einherstürmen, eilen; Il. 2, 445; ἂμ πεδίον 5, 87. 10, 523; Pind. P. 10, 54; sp. D.