χυλός: Difference between revisions

From LSJ

παιδείαν δὲ πᾶσαν, μακάριε, φεῦγε τἀκάτιον ἀράμενοςflee all education, raising up the top sail

Source
(13)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xulo/s
|Beta Code=xulo/s
|Definition=ὁ, (χέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">juice</b> in general, opp. <b class="b3">ὕδωρ</b>, <span class="bibl">Ocell.2.3</span>, cf. <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.81</span> P.; in various uses: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">juice of plants</b>, χυλῶν στακτῶν εἴτε ἀνθῶν ἢ καρπῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>115a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>596b15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Col.</span> 796a23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aud.</span>802a15</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.4.6</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>6.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">decoction</b>, Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.55; but distd. fr. <b class="b3">ἀφέψημα</b>, Id.1.105. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of <b class="b2">animal juices</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>11</span>,<span class="bibl">14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span>794a21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">juice produced by the digestion of food, chyle</b>, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>4.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">barley-water, gruel</b>, having the barley or groats strained off, whereas <b class="b3">πτισάνη</b> was taken unstrained, πτισάνης χ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>6</span>, cf. <span class="bibl">Cratin.297</span> (lyr.), <span class="bibl">Ephipp.13.6</span> (anap.): pl., <span class="bibl">Anaxipp.1.46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[χυμός]] <span class="bibl">11</span>, <b class="b2">flavour, taste</b>, Gorg. ap.<span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.85</span>, v.l. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1118a28</span>; αἱ διὰ χυλῶν ἡδοναί <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Fr.</span>67</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>3</span>.<span class="bibl">p.63U.</span>, <span class="bibl">Diocl.Fr.112</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.103K.; κατ' ὀσμὴν καὶ χρόαν καὶ χυλόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Sign.</span>27</span>: metaph., <b class="b3">χ. στωμυλμάτων, φιλίας</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>943</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>997</span> (anap.). (Gal.11.450 distinguishes <b class="b3">χυλός</b> <b class="b2">juice</b> fr. <b class="b3">χυμός</b> <b class="b2">flavour</b>, attributing this usage to Aristotle and later writers, whereas earlier authors used <b class="b3">χυμός</b> in both senses: the Mss. vary.)</span>
|Definition=ὁ, (χέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">juice</b> in general, opp. <b class="b3">ὕδωρ</b>, <span class="bibl">Ocell.2.3</span>, cf. <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.81</span> P.; in various uses: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">juice of plants</b>, χυλῶν στακτῶν εἴτε ἀνθῶν ἢ καρπῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>115a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>596b15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Col.</span> 796a23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aud.</span>802a15</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.4.6</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>6.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">decoction</b>, Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.55; but distd. fr. <b class="b3">ἀφέψημα</b>, Id.1.105. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of <b class="b2">animal juices</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>11</span>,<span class="bibl">14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span>794a21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">juice produced by the digestion of food, chyle</b>, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>4.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">barley-water, gruel</b>, having the barley or groats strained off, whereas <b class="b3">πτισάνη</b> was taken unstrained, πτισάνης χ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>6</span>, cf. <span class="bibl">Cratin.297</span> (lyr.), <span class="bibl">Ephipp.13.6</span> (anap.): pl., <span class="bibl">Anaxipp.1.46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[χυμός]] <span class="bibl">11</span>, <b class="b2">flavour, taste</b>, Gorg. ap.<span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.85</span>, v.l. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1118a28</span>; αἱ διὰ χυλῶν ἡδοναί <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Fr.</span>67</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>3</span>.<span class="bibl">p.63U.</span>, <span class="bibl">Diocl.Fr.112</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.103K.; κατ' ὀσμὴν καὶ χρόαν καὶ χυλόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Sign.</span>27</span>: metaph., <b class="b3">χ. στωμυλμάτων, φιλίας</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>943</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>997</span> (anap.). (Gal.11.450 distinguishes <b class="b3">χυλός</b> <b class="b2">juice</b> fr. <b class="b3">χυμός</b> <b class="b2">flavour</b>, attributing this usage to Aristotle and later writers, whereas earlier authors used <b class="b3">χυμός</b> in both senses: the Mss. vary.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1384.png Seite 1384]] ὁ, 1) <b class="b2">Saft</b>, bes. der durch Wasseraufguß u. Abkochen ausgezogene Saft; Cratin. bei Poll. 6, 61; στακτοί Plat. Critia. 115 a. – Dah. komisch φιλίας, Freundschaftssäftchen, Ar. Pax 962, στωμυλμάτων Ran. 941. – 2) der Geschmack einer Sache, weil er von den Säften herrührt, wie [[χυμός]], αἱ διὰ χυλῶν ἡδοναί Metrodor. bei Ath. VI, 280 b, öfter.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χῡλός Medium diacritics: χυλός Low diacritics: χυλός Capitals: ΧΥΛΟΣ
Transliteration A: chylós Transliteration B: chylos Transliteration C: chylos Beta Code: xulo/s

English (LSJ)

ὁ, (χέω)

   A juice in general, opp. ὕδωρ, Ocell.2.3, cf. Iamb. in Nic.p.81 P.; in various uses:    I juice of plants, χυλῶν στακτῶν εἴτε ἀνθῶν ἢ καρπῶν Pl.Criti.115a, cf. Arist.HA596b15, Col. 796a23, Aud.802a15, Thphr.HP6.4.6, LXX 4 Ma.6.25.    b decoction, Dsc.Eup.1.55; but distd. fr. ἀφέψημα, Id.1.105.    2 of animal juices, Hp.Alim.11,14, Arist.Col.794a21.    3 juice produced by the digestion of food, chyle, Gal.UP4.3.    4 barley-water, gruel, having the barley or groats strained off, whereas πτισάνη was taken unstrained, πτισάνης χ. Hp.Acut.6, cf. Cratin.297 (lyr.), Ephipp.13.6 (anap.): pl., Anaxipp.1.46.    II = χυμός 11, flavour, taste, Gorg. ap.S.E.M.7.85, v.l. in Arist.EN1118a28; αἱ διὰ χυλῶν ἡδοναί Epicur. Fr.67, cf. Ep.3.p.63U., Diocl.Fr.112, Phld.Mus.p.103K.; κατ' ὀσμὴν καὶ χρόαν καὶ χυλόν Id.Sign.27: metaph., χ. στωμυλμάτων, φιλίας, Ar.Ra.943, Pax997 (anap.). (Gal.11.450 distinguishes χυλός juice fr. χυμός flavour, attributing this usage to Aristotle and later writers, whereas earlier authors used χυμός in both senses: the Mss. vary.)

German (Pape)

[Seite 1384] ὁ, 1) Saft, bes. der durch Wasseraufguß u. Abkochen ausgezogene Saft; Cratin. bei Poll. 6, 61; στακτοί Plat. Critia. 115 a. – Dah. komisch φιλίας, Freundschaftssäftchen, Ar. Pax 962, στωμυλμάτων Ran. 941. – 2) der Geschmack einer Sache, weil er von den Säften herrührt, wie χυμός, αἱ διὰ χυλῶν ἡδοναί Metrodor. bei Ath. VI, 280 b, öfter.