ἀριστάω: Difference between revisions

From LSJ

κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster

Source
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)rista/w
|Beta Code=a)rista/w
|Definition=inf. <b class="b3">ἀριστᾶν</b>, Ion. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ῆν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.68</span>: pf. ἠρίστηκα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 4.2.39</span>, <span class="bibl">Antiph.212.25</span>; of this tense the Com. also used I pl. ἠρίσταμεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>496</span>, <span class="bibl">Theopomp.Com.22</span>, inf. ἠριστάναι <span class="bibl">Hermipp.60</span>:— Pass., pf. <b class="b3">ἠρίστημαι</b>, v. infr. [ᾱρ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>815</span>, etc.; ᾰρ only late, <span class="title">AP</span>11.387 (Pall.) ]:—<b class="b2">take the</b> <b class="b3">ἄριστον</b> or <b class="b2">midday meal</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>416</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>815</span>; <b class="b3">ἠρίστων</b>, opp. <b class="b3">ἐδείπνουν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.12</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">An.</span>4.6.21</span>: c. acc. rei, <b class="b2">breakfast on</b>, ἴα καὶ ῥόδα <span class="bibl">Diod.Com.2.37</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr.122.5</span>: pf. Pass. impers., ἠρίστηται δ' ἐξαρκούντως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>377</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">eat a second meal</b>, opp. <b class="b3">μονοσιτέω</b>, Hp.<b class="b2">V M</b>10, <span class="bibl"><span class="title">Acut.</span>30</span>.</span>
|Definition=inf. <b class="b3">ἀριστᾶν</b>, Ion. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ῆν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.68</span>: pf. ἠρίστηκα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 4.2.39</span>, <span class="bibl">Antiph.212.25</span>; of this tense the Com. also used I pl. ἠρίσταμεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>496</span>, <span class="bibl">Theopomp.Com.22</span>, inf. ἠριστάναι <span class="bibl">Hermipp.60</span>:— Pass., pf. <b class="b3">ἠρίστημαι</b>, v. infr. [ᾱρ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>815</span>, etc.; ᾰρ only late, <span class="title">AP</span>11.387 (Pall.) ]:—<b class="b2">take the</b> <b class="b3">ἄριστον</b> or <b class="b2">midday meal</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>416</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>815</span>; <b class="b3">ἠρίστων</b>, opp. <b class="b3">ἐδείπνουν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.12</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">An.</span>4.6.21</span>: c. acc. rei, <b class="b2">breakfast on</b>, ἴα καὶ ῥόδα <span class="bibl">Diod.Com.2.37</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr.122.5</span>: pf. Pass. impers., ἠρίστηται δ' ἐξαρκούντως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>377</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">eat a second meal</b>, opp. <b class="b3">μονοσιτέω</b>, Hp.<b class="b2">V M</b>10, <span class="bibl"><span class="title">Acut.</span>30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0351.png Seite 351]] frühstücken, Ar. Equ. 815 Dem. 47, 55 u. öfter; Xen. Mem. 2, 7, 12 Cyr. 1, 2, 11 u. öfter; übh. essen; dazu gehören die synk. Formen des perf. ἠρίσταμεν, ἠριστάναι, aus Com. Ath. X, 423 a, neben ἠριστηκότες Antiphan. XIV, 624 b, ἠριστηκέναι Diod. com. VI, 239 f (v. 37). Die erste Sylbe meist lang, Iac. A. P. p. 722.
}}
}}

Revision as of 19:57, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀριστάω Medium diacritics: ἀριστάω Low diacritics: αριστάω Capitals: ΑΡΙΣΤΑΩ
Transliteration A: aristáō Transliteration B: aristaō Transliteration C: aristao Beta Code: a)rista/w

English (LSJ)

inf. ἀριστᾶν, Ion.

   A -ῆν Hp.Vict.3.68: pf. ἠρίστηκα X.Cyr. 4.2.39, Antiph.212.25; of this tense the Com. also used I pl. ἠρίσταμεν Ar.Fr.496, Theopomp.Com.22, inf. ἠριστάναι Hermipp.60:— Pass., pf. ἠρίστημαι, v. infr. [ᾱρ Ar.Eq.815, etc.; ᾰρ only late, AP11.387 (Pall.) ]:—take the ἄριστον or midday meal, Ar.Nu.416, Eq.815; ἠρίστων, opp. ἐδείπνουν, X.Mem.2.7.12, cf. An.4.6.21: c. acc. rei, breakfast on, ἴα καὶ ῥόδα Diod.Com.2.37, cf. Pherecr.122.5: pf. Pass. impers., ἠρίστηται δ' ἐξαρκούντως Ar.Ra.377.    2 eat a second meal, opp. μονοσιτέω, Hp.V M10, Acut.30.

German (Pape)

[Seite 351] frühstücken, Ar. Equ. 815 Dem. 47, 55 u. öfter; Xen. Mem. 2, 7, 12 Cyr. 1, 2, 11 u. öfter; übh. essen; dazu gehören die synk. Formen des perf. ἠρίσταμεν, ἠριστάναι, aus Com. Ath. X, 423 a, neben ἠριστηκότες Antiphan. XIV, 624 b, ἠριστηκέναι Diod. com. VI, 239 f (v. 37). Die erste Sylbe meist lang, Iac. A. P. p. 722.