ἐξαδιαφορέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(b)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0862.png Seite 862]] für ganz gleichgültig halten, Philo.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0862.png Seite 862]] für ganz gleichgültig halten, Philo.
}}
{{ls
|lstext='''ἐξᾰδιᾰφορέω''': εἶμαι [[ὅλως]] [[ἀδιάφορος]], ἀδιαφορῶ, Φίλων Ι. 214. 39, ΙΙ. 279. 24.
}}
}}

Revision as of 09:12, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαδιαφορέω Medium diacritics: ἐξαδιαφορέω Low diacritics: εξαδιαφορέω Capitals: ΕΞΑΔΙΑΦΟΡΕΩ
Transliteration A: exadiaphoréō Transliteration B: exadiaphoreō Transliteration C: eksadiaforeo Beta Code: e)cadiafore/w

English (LSJ)

   A to be utterly indifferent to, Ph.1.214, 2.279.

German (Pape)

[Seite 862] für ganz gleichgültig halten, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰδιᾰφορέω: εἶμαι ὅλως ἀδιάφορος, ἀδιαφορῶ, Φίλων Ι. 214. 39, ΙΙ. 279. 24.