εὐδιάσπαστος: Difference between revisions

From LSJ

Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick

Menander, Monostichoi, 280
(c1)
(6_16)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] leicht zu zerreißen, zu zersprengen, [[χάραξ]], Pol. 18, 1, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] leicht zu zerreißen, zu zersprengen, [[χάραξ]], Pol. 18, 1, 9.
}}
{{ls
|lstext='''εὐδιάσπαστος''': -ον, εὐκόλως διασπώμενος, ἐξαγόμενος ἐκ τῆς γῆς εἰς ἣν ἐνεπάγη, ἐπὶ χαράκων, Πολύβ. 18. 1, 9.
}}
}}

Revision as of 09:19, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐδιάσπαστος Medium diacritics: εὐδιάσπαστος Low diacritics: ευδιάσπαστος Capitals: ΕΥΔΙΑΣΠΑΣΤΟΣ
Transliteration A: eudiáspastos Transliteration B: eudiaspastos Transliteration C: evdiaspastos Beta Code: eu)dia/spastos

English (LSJ)

ον,

   A easily torn asunder, χάραξ Plb. 18.18.9.

German (Pape)

[Seite 1062] leicht zu zerreißen, zu zersprengen, χάραξ, Pol. 18, 1, 9.

Greek (Liddell-Scott)

εὐδιάσπαστος: -ον, εὐκόλως διασπώμενος, ἐξαγόμενος ἐκ τῆς γῆς εἰς ἣν ἐνεπάγη, ἐπὶ χαράκων, Πολύβ. 18. 1, 9.