φοῦ: Difference between revisions
From LSJ
Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches
(c2) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1301.png Seite 1301]] τό, der wahrscheinlich poetische Name des Krautes Baldrian, Valeriana, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1301.png Seite 1301]] τό, der wahrscheinlich poetische Name des Krautes Baldrian, Valeriana, Diosc. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''φοῦ''': τό, ἀγρία [[νάρδος]], βαλεριάνα, Διοσκ. 1. 10. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 5 August 2017
English (LSJ)
τό,
A = ἀγρία νάρδος, Dsc.1.11. II = φεῦ, Epich.124.
German (Pape)
[Seite 1301] τό, der wahrscheinlich poetische Name des Krautes Baldrian, Valeriana, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
φοῦ: τό, ἀγρία νάρδος, βαλεριάνα, Διοσκ. 1. 10.