βατραχιοῦν: Difference between revisions

From LSJ

οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)

Source
(c2)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] τό, ein Gerichtshof in Athen, Paus. 1, 28, 8, von der Farbe, vielleicht der Thürriegel.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] τό, ein Gerichtshof in Athen, Paus. 1, 28, 8, von der Farbe, vielleicht der Thürriegel.
}}
{{ls
|lstext='''βατραχιοῦν''': τό, ἡμαρτημ. γραφή, Παυσαν. 1, 28. 8· γραπτ. βατραχειοῦν.
}}
}}

Revision as of 09:35, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰτραχιοῦν Medium diacritics: βατραχιοῦν Low diacritics: βατραχιούν Capitals: ΒΑΤΡΑΧΙΟΥΝ
Transliteration A: batrachioûn Transliteration B: batrachioun Transliteration C: vatrachioyn Beta Code: batraxiou=n

English (LSJ)

τό,

   A a court of law at Athens, so called from its colour (cf. Φοινικιοῦν), Paus.1.28.8:—Adj. βᾰτρᾰχε( ι) οῦς IG2.758Bii23.

German (Pape)

[Seite 439] τό, ein Gerichtshof in Athen, Paus. 1, 28, 8, von der Farbe, vielleicht der Thürriegel.

Greek (Liddell-Scott)

βατραχιοῦν: τό, ἡμαρτημ. γραφή, Παυσαν. 1, 28. 8· γραπτ. βατραχειοῦν.