Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαμελίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him

Euripides, Alcestis, 109-11
(b)
(6_14)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0589.png Seite 589]] um die Wette singen, Plut. sol. an. 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0589.png Seite 589]] um die Wette singen, Plut. sol. an. 19.
}}
{{ls
|lstext='''διαμελίζομαι''': μέσ., [[διαγωνίζομαι]] εἰς τὸ ᾄδειν, Πλούτ. 2. 973Β.
}}
}}

Revision as of 09:49, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμελίζομαι Medium diacritics: διαμελίζομαι Low diacritics: διαμελίζομαι Capitals: ΔΙΑΜΕΛΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diamelízomai Transliteration B: diamelizomai Transliteration C: diamelizomai Beta Code: diameli/zomai

English (LSJ)

   A rival in singing, Plu.2.973b.

German (Pape)

[Seite 589] um die Wette singen, Plut. sol. an. 19.

Greek (Liddell-Scott)

διαμελίζομαι: μέσ., διαγωνίζομαι εἰς τὸ ᾄδειν, Πλούτ. 2. 973Β.