τρυγητήριον: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
(12)
 
(6_21)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=trughth/rion
|Beta Code=trughth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wine-press</b>, Gloss.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wine-press</b>, Gloss.</span>
}}
{{ls
|lstext='''τρῠγητήριον''': τό, [[ληνός]], «πατητῆρι» σταφυλῶν, Γλωσσ.
}}
}}

Revision as of 09:55, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρυγητήριον Medium diacritics: τρυγητήριον Low diacritics: τρυγητήριον Capitals: ΤΡΥΓΗΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: trygētḗrion Transliteration B: trygētērion Transliteration C: trygitirion Beta Code: trughth/rion

English (LSJ)

τό,

   A wine-press, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

τρῠγητήριον: τό, ληνός, «πατητῆρι» σταφυλῶν, Γλωσσ.