βολίζω: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(b) |
(6_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0452.png Seite 452]] das Senkblei auswerfen, N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0452.png Seite 452]] das Senkblei auswerfen, N. T. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βολίζω''': (βολὶς) [[ῥίπτω]] τὴν βολίδα, [[ἐξετάζω]] τὸ [[βάθος]], Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 28: ― Παθ., βυθίζομαι εἰς τὸ [[ὕδωρ]], καταβυθίζομαι, Γεωπ. 6. 17. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:08, 5 August 2017
English (LSJ)
(βολίς)
A heave the lead, take soundings, Act.Ap.27.28, Eust. 563.30:—Pass., sink in water, Gp.6.17.
German (Pape)
[Seite 452] das Senkblei auswerfen, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
βολίζω: (βολὶς) ῥίπτω τὴν βολίδα, ἐξετάζω τὸ βάθος, Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 28: ― Παθ., βυθίζομαι εἰς τὸ ὕδωρ, καταβυθίζομαι, Γεωπ. 6. 17.