ἐχθεσινός: Difference between revisions
From LSJ
Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön
(c1) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1124.png Seite 1124]] = [[χθεσινός]], gestrig, Pallad. 128 (X, 79). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1124.png Seite 1124]] = [[χθεσινός]], gestrig, Pallad. 128 (X, 79). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐχθεσῐνός''': ή, όν,= [[χθεσινός]], Ἀνθ. Π. 10. 79. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:23, 5 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A = χθεσινός, yesterday's, διαγωγή AP10.79 (Pall.), cf. Dosith.p.397 K.
German (Pape)
[Seite 1124] = χθεσινός, gestrig, Pallad. 128 (X, 79).
Greek (Liddell-Scott)
ἐχθεσῐνός: ή, όν,= χθεσινός, Ἀνθ. Π. 10. 79.