εὐδιοίκητος: Difference between revisions

From LSJ

νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)

Source
(a)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] gut zu verwalten, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] gut zu verwalten, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''εὐδιοίκητος''': -ον, ὃν εὐκόλως διαθέτει τις ἢ χωνεύει, Γαλην. τ. 14. σ. 736, 9.
}}
}}

Revision as of 10:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐδιοίκητος Medium diacritics: εὐδιοίκητος Low diacritics: ευδιοίκητος Capitals: ΕΥΔΙΟΙΚΗΤΟΣ
Transliteration A: eudioíkētos Transliteration B: eudioikētos Transliteration C: evdioikitos Beta Code: eu)dioi/khtos

English (LSJ)

ον,

   A easy to assimilate or digest, Herod.(?)Med.in Rh.Mus.58.112, Ath.Med. ap. Orib.1.9.2, Xenocr.33, Alex.Aphr. in Top.153.6, Gal.14.736.    II well-ordered, ἁρμονία (of structure and function) Antyll. ap. Orib.6.10.4.    III as a complimentary term of address, POxy.1413.32 (iii A.D.).

German (Pape)

[Seite 1062] gut zu verwalten, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

εὐδιοίκητος: -ον, ὃν εὐκόλως διαθέτει τις ἢ χωνεύει, Γαλην. τ. 14. σ. 736, 9.