Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπονυστάζω: Difference between revisions

From LSJ

κράτιστοι δ᾽ ἂν τὴν ψυχὴν δικαίως κριθεῖεν οἱ τά τε δεινὰ καὶ ἡδέα σαφέστατα γιγνώσκοντες καὶ διὰ ταῦτα μὴ ἀποτρεπόμενοι ἐκ τῶν κινδύνων → the bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet it | and they are most rightly reputed valiant who, though they perfectly apprehend both what is dangerous and what is easy, are never the more thereby diverted from adventuring

Source
(c2)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1227.png Seite 1227]] (s. [[νυστάζω]]), ein wenig od. leise nicken, allmälig einschlafen; Plat. Conv. 223 d; Philostr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1227.png Seite 1227]] (s. [[νυστάζω]]), ein wenig od. leise nicken, allmälig einschlafen; Plat. Conv. 223 d; Philostr.
}}
{{ls
|lstext='''ὑπονυστάζω''': [[νυστάζω]] ὀλίγον, κυριεύομαι ὑπὸ ὕπνου, Πλάτ. Συμπ. 223D, Πλούτ. 2. 178F.
}}
}}

Revision as of 10:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπονυστάζω Medium diacritics: ὑπονυστάζω Low diacritics: υπονυστάζω Capitals: ΥΠΟΝΥΣΤΑΖΩ
Transliteration A: hyponystázō Transliteration B: hyponystazō Transliteration C: yponystazo Beta Code: u(ponusta/zw

English (LSJ)

   A nod a little, fall asleep gradually, Pl.Smp.223d, Plu. 2.178f.

German (Pape)

[Seite 1227] (s. νυστάζω), ein wenig od. leise nicken, allmälig einschlafen; Plat. Conv. 223 d; Philostr.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπονυστάζω: νυστάζω ὀλίγον, κυριεύομαι ὑπὸ ὕπνου, Πλάτ. Συμπ. 223D, Πλούτ. 2. 178F.