ἀβάστακτος: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt
(c1) |
(6_15) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0002.png Seite 2]] unerträglich, [[φορτίον]] Plut. Ant. 16; βάρη Epict. 1, 9, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0002.png Seite 2]] unerträglich, [[φορτίον]] Plut. Ant. 16; βάρη Epict. 1, 9, 11. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀβάστακτος''': ον ([[βαστάζω]]), ὃν δὲν δύναταί τις νὰ φέρῃ ἢ βαστάσῃ. Πλούτ. Ἀντων. 16. Ἐπίκτ. Ἐκκλ. ἐπίρρ. -τως, Ἡσύχ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:38, 5 August 2017
English (LSJ)
ον, (βαστάζω)
A not to be borne or carried, Plu.Ant.16; not removable, σημεῖον IGRom.4.446 (Perg.). Adv. -τως Hsch.
German (Pape)
[Seite 2] unerträglich, φορτίον Plut. Ant. 16; βάρη Epict. 1, 9, 11.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβάστακτος: ον (βαστάζω), ὃν δὲν δύναταί τις νὰ φέρῃ ἢ βαστάσῃ. Πλούτ. Ἀντων. 16. Ἐπίκτ. Ἐκκλ. ἐπίρρ. -τως, Ἡσύχ.