πολυκύμαντος: Difference between revisions
From LSJ
γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → bane and salvation to a house is woman, bane or salvation to a house is woman, for a woman is disaster and salvation for the house
(c2) |
(6_23) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0665.png Seite 665]] viel od. sehr wogend, nur Conj. für [[πολυαίματος]], s. das Folgde. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0665.png Seite 665]] viel od. sehr wogend, nur Conj. für [[πολυαίματος]], s. das Folgde. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πολῠκύμαντος''': καὶ -κύμᾰτος, ον, ὁ ὑπὸ πολλῶν κυμάτων σαλευόμενος, Ἄννα Κομν. σ. 445Α, Ἡσύχ. ἐν λ. ἀκύμονος. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:57, 5 August 2017
German (Pape)
[Seite 665] viel od. sehr wogend, nur Conj. für πολυαίματος, s. das Folgde.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠκύμαντος: καὶ -κύμᾰτος, ον, ὁ ὑπὸ πολλῶν κυμάτων σαλευόμενος, Ἄννα Κομν. σ. 445Α, Ἡσύχ. ἐν λ. ἀκύμονος.