πολυκύμαντος: Difference between revisions

From LSJ

γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρίαbane and salvation to a house is woman, bane or salvation to a house is woman, for a woman is disaster and salvation for the house

Source
(c2)
 
(6_23)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0665.png Seite 665]] viel od. sehr wogend, nur Conj. für [[πολυαίματος]], s. das Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0665.png Seite 665]] viel od. sehr wogend, nur Conj. für [[πολυαίματος]], s. das Folgde.
}}
{{ls
|lstext='''πολῠκύμαντος''': καὶ -κύμᾰτος, ον, ὁ ὑπὸ πολλῶν κυμάτων σαλευόμενος, Ἄννα Κομν. σ. 445Α, Ἡσύχ. ἐν λ. ἀκύμονος.
}}
}}

Revision as of 10:57, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 665] viel od. sehr wogend, nur Conj. für πολυαίματος, s. das Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠκύμαντος: καὶ -κύμᾰτος, ον, ὁ ὑπὸ πολλῶν κυμάτων σαλευόμενος, Ἄννα Κομν. σ. 445Α, Ἡσύχ. ἐν λ. ἀκύμονος.