βουκράνιον: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(c2) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0456.png Seite 456]] τό, 1) der Ochsenkopf, E. M. – 2) eine Pflanze, Diosc. – 3) ein chirurgisches Instrument, Oribas. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0456.png Seite 456]] τό, 1) der Ochsenkopf, E. M. – 2) eine Pflanze, Diosc. – 3) ein chirurgisches Instrument, Oribas. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βουκράνιον''': τό, βοὸς [[κεφαλή]], [[κρανίον]], Ε. Μ. 207. 55. ΙΙ. [[ὄνομα]] φυτοῦ τινος, τὸ ἄλλως [[ἀντίρρινον]], Διοσκ. 4. 185. ΙΙΙ. [[εἶδος]] χειρουργικοῦ ἐργαλείου, Ὀρειβάσ. σ. 129 Mai. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:08, 5 August 2017
English (LSJ)
[ᾱ], τό,
A ox-head, EM207.55. II = ἄμπελος μέλαινα, Ps.-Dsc.4.183. 2 = ἀντίρρινον, ib.130, Gal.19.82. III machine for reducing dislocations, Orib.49.4.74.
German (Pape)
[Seite 456] τό, 1) der Ochsenkopf, E. M. – 2) eine Pflanze, Diosc. – 3) ein chirurgisches Instrument, Oribas.
Greek (Liddell-Scott)
βουκράνιον: τό, βοὸς κεφαλή, κρανίον, Ε. Μ. 207. 55. ΙΙ. ὄνομα φυτοῦ τινος, τὸ ἄλλως ἀντίρρινον, Διοσκ. 4. 185. ΙΙΙ. εἶδος χειρουργικοῦ ἐργαλείου, Ὀρειβάσ. σ. 129 Mai.