ἐπεκφέρω: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(c1)
(6_13a)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0914.png Seite 914]] (s. [[φέρω]]), noch dazu hervorbringen, Plut. Alex. 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0914.png Seite 914]] (s. [[φέρω]]), noch dazu hervorbringen, Plut. Alex. 26.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπεκφέρω''': μέλλ. -οίσω, [[ἐκφέρω]] [[μακράν]], Πλουτ. Ἀλέξ. 26.
}}
}}

Revision as of 11:10, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεκφέρω Medium diacritics: ἐπεκφέρω Low diacritics: επεκφέρω Capitals: ΕΠΕΚΦΕΡΩ
Transliteration A: epekphérō Transliteration B: epekpherō Transliteration C: epekfero Beta Code: e)pekfe/rw

English (LSJ)

   A carry out, f. l. for ὑπ- in Plu.Alex.26.    II seek to enforce a contract, PEleph.1.14,16 (iv B. C.).

German (Pape)

[Seite 914] (s. φέρω), noch dazu hervorbringen, Plut. Alex. 26.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεκφέρω: μέλλ. -οίσω, ἐκφέρω μακράν, Πλουτ. Ἀλέξ. 26.