βούβοτος: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
(13_3) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] von Rindern beweidet, Hom. einmal, Od. 13, 246 von Ithaka [[αἰγίβοτος]] δ' ἀγαθὴ καὶ [[βούβοτος]], tauglich um Rinder u. Ziegen zu weiden; Philipp. Thessalon. (VI, 114). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] von Rindern beweidet, Hom. einmal, Od. 13, 246 von Ithaka [[αἰγίβοτος]] δ' ἀγαθὴ καὶ [[βούβοτος]], tauglich um Rinder u. Ziegen zu weiden; Philipp. Thessalon. (VI, 114). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βούβοτος''': -ον, ὁ ὑπὸ βοῶν νεμόμενος, Ὀδ. Ν. 246, Ἀνθ. II. 6. 114. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:15, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A grazed by cattle, Od.13.246, AP6.114 (Simm. or Phil.).
German (Pape)
[Seite 455] von Rindern beweidet, Hom. einmal, Od. 13, 246 von Ithaka αἰγίβοτος δ' ἀγαθὴ καὶ βούβοτος, tauglich um Rinder u. Ziegen zu weiden; Philipp. Thessalon. (VI, 114).
Greek (Liddell-Scott)
βούβοτος: -ον, ὁ ὑπὸ βοῶν νεμόμενος, Ὀδ. Ν. 246, Ἀνθ. II. 6. 114.