gossip: Difference between revisions
From LSJ
Ἀλλ' ὑπ' ἐλπίδων ἄνδρας τὸ κέρδος πολλάκις διώλεσεν → But the profit-motive has destroyed many people in their hope for gain
(CSV4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
||
Line 5: | Line 5: | ||
'''v. intrans.''' | '''v. intrans.''' | ||
P. λογοποιεῖν. | P. λογοποιεῖν. | ||
<b class="b2">Chatter</b>: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, ἐκλαλεῖν (Eur., | <b class="b2">Chatter</b>: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, ἐκλαλεῖν (Eur., ''Frag.''). | ||
<b class="b2">Listen, Odysseus, let us have some gossip with you</b>: V. ἄκουʼ Ὀδυσσεῦ διαλαλήσωμέν τί σοι (Eur., ''Cycl.'' 175). | <b class="b2">Listen, Odysseus, let us have some gossip with you</b>: V. ἄκουʼ Ὀδυσσεῦ διαλαλήσωμέν τί σοι (Eur., ''Cycl.'' 175). | ||
}} | }} |
Revision as of 11:00, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Ar. and P. λαλία, ἡ, V. λαλήματα, τά, λεσχαί, αἱ. Person who gossips: V. λάλημα, τό, or use adj., P. and V. λάλος, V. στόμαργος, P. σπερμολόγος. v. intrans. P. λογοποιεῖν. Chatter: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, ἐκλαλεῖν (Eur., Frag.). Listen, Odysseus, let us have some gossip with you: V. ἄκουʼ Ὀδυσσεῦ διαλαλήσωμέν τί σοι (Eur., Cycl. 175).