ἐγκαθείργνυμι: Difference between revisions
From LSJ
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
(c1) |
(Bailly1_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0703.png Seite 703]] (s. [[εἵργνυμι]]), = Folgdm; Plut. prim. frig. 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0703.png Seite 703]] (s. [[εἵργνυμι]]), = Folgdm; Plut. prim. frig. 15. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=tenir enfermé dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καθείργνυμι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 703] (s. εἵργνυμι), = Folgdm; Plut. prim. frig. 15.
French (Bailly abrégé)
tenir enfermé dans.
Étymologie: ἐν, καθείργνυμι.