ἐνεσθίω: Difference between revisions
From LSJ
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγὴ τοῦ ἀγαθοῦ καὶ ἀεὶ ἀναβλύειν δυναμένη, ἐὰν ἀεὶ σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
(13_5) |
(Bailly1_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0839.png Seite 839]] (s. [[ἐσθίω]]), 1) hineinessen; dazu gehört der aor. [[ἐμφαγεῖν]], bes. schnell hinunteressen, Xen. An. 4, 2, 1. 5, 8 Hell. 4, 5, 8 u. sonst; von gefräßigen Menschen, Ath. XII, 415 f; τῶν σαρκῶν D. Hal. 58, 17. – 2) darauf essen, auf goldnen Geschirren, Luc. Navig. 20. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0839.png Seite 839]] (s. [[ἐσθίω]]), 1) hineinessen; dazu gehört der aor. [[ἐμφαγεῖν]], bes. schnell hinunteressen, Xen. An. 4, 2, 1. 5, 8 Hell. 4, 5, 8 u. sonst; von gefräßigen Menschen, Ath. XII, 415 f; τῶν σαρκῶν D. Hal. 58, 17. – 2) darauf essen, auf goldnen Geschirren, Luc. Navig. 20. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. ao.2</i> [[ἐνέφαγον]], <i>inf.</i> [[ἐμφαγεῖν]];<br /><b>1</b> manger vivement ; manger <i>en gén.</i><br /><b>2</b> manger sur <i>ou</i> dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἐσθίω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 839] (s. ἐσθίω), 1) hineinessen; dazu gehört der aor. ἐμφαγεῖν, bes. schnell hinunteressen, Xen. An. 4, 2, 1. 5, 8 Hell. 4, 5, 8 u. sonst; von gefräßigen Menschen, Ath. XII, 415 f; τῶν σαρκῶν D. Hal. 58, 17. – 2) darauf essen, auf goldnen Geschirren, Luc. Navig. 20.
French (Bailly abrégé)
seul. ao.2 ἐνέφαγον, inf. ἐμφαγεῖν;
1 manger vivement ; manger en gén.
2 manger sur ou dans.
Étymologie: ἐν, ἐσθίω.