εὐφύλακτος: Difference between revisions
From LSJ
(CSV import) |
(Bailly1_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)fu/laktos | |Beta Code=eu)fu/laktos | ||
|Definition=[<b class="b3">ῠ], ον</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to keep</b> or <b class="b2">guard</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>998</span>; <b class="b3">εὐ. ἡ καρδία</b> <b class="b2">well-guarded</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">PA</span>670a26</span>; <b class="b3">εὐφυλακτότερον τὸ ὕδωρ τοῦ ἀέρος</b> <b class="b2">more easily confined</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sens.</span>438a15</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PA</span>656b2</span> (Sup.); <b class="b3">ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι</b> to be <b class="b2">on one's guard</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>201</span>; -<b class="b3">ότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο</b> it was <b class="b2">easier</b> for them <b class="b2">to keep a look-out</b>, <span class="bibl">Th.8.55</span>; ὅπως εὐφύλακτα αὐτοῖς εἴη <span class="bibl">Id.3.92</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (φυλάττομαι) <b class="b2">easy to guard against</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">SE</span>174b35</span> (Comp.), <span class="bibl">D.C.57.1</span>.</span> | |Definition=[<b class="b3">ῠ], ον</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to keep</b> or <b class="b2">guard</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>998</span>; <b class="b3">εὐ. ἡ καρδία</b> <b class="b2">well-guarded</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">PA</span>670a26</span>; <b class="b3">εὐφυλακτότερον τὸ ὕδωρ τοῦ ἀέρος</b> <b class="b2">more easily confined</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sens.</span>438a15</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PA</span>656b2</span> (Sup.); <b class="b3">ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι</b> to be <b class="b2">on one's guard</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>201</span>; -<b class="b3">ότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο</b> it was <b class="b2">easier</b> for them <b class="b2">to keep a look-out</b>, <span class="bibl">Th.8.55</span>; ὅπως εὐφύλακτα αὐτοῖς εἴη <span class="bibl">Id.3.92</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (φυλάττομαι) <b class="b2">easy to guard against</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">SE</span>174b35</span> (Comp.), <span class="bibl">D.C.57.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />facile à garder;<br /><i>Cp.</i> εὐφυλακτότερος, <i>Sp.</i> εὐφυλακτότατος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[φυλάσσω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:58, 9 August 2017
English (LSJ)
[ῠ], ον,
A easy to keep or guard, A.Supp.998; εὐ. ἡ καρδία well-guarded, Arist. PA670a26; εὐφυλακτότερον τὸ ὕδωρ τοῦ ἀέρος more easily confined, Id.Sens.438a15, cf. PA656b2 (Sup.); ἐν εὐφυλάκτῳ εἶναι to be on one's guard, E.HF201; -ότερα αὐτοῖς ἐγίγνετο it was easier for them to keep a look-out, Th.8.55; ὅπως εὐφύλακτα αὐτοῖς εἴη Id.3.92, cf. Plu.Rom.18. II (φυλάττομαι) easy to guard against, Arist. SE174b35 (Comp.), D.C.57.1.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
facile à garder;
Cp. εὐφυλακτότερος, Sp. εὐφυλακτότατος.
Étymologie: εὖ, φυλάσσω.