μαντεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν → in peace and prosperity states and individuals have better sentiments, because they do not find themselves suddenly confronted with imperious necessities

Source
(6_12)
 
(Bailly1_3)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''μαντεύω''': ἴδε [[μαντεύομαι]] ἐν τέλ.
|lstext='''μαντεύω''': ἴδε [[μαντεύομαι]] ἐν τέλ.
}}
{{bailly
|btext=<i>d’ord. au Moy.</i> [[μαντεύομαι]];<br />rendre des oracles.<br />'''Étymologie:''' [[μάντις]].
}}
}}

Revision as of 20:02, 9 August 2017

Greek (Liddell-Scott)

μαντεύω: ἴδε μαντεύομαι ἐν τέλ.

French (Bailly abrégé)

d’ord. au Moy. μαντεύομαι;
rendre des oracles.
Étymologie: μάντις.