Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεσόγαια: Difference between revisions

From LSJ

Ἐξ ἡδονῆς γὰρ φύεται τὸ δυστυχεῖν → Nempe est voluptas mater infortunii → Denn aus der Lust erwächst des Unheils Missgeschick

Menander, Monostichoi, 184
(13_5)
 
(Bailly1_3)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0138.png Seite 138]] ἡ, das Mittel-, Binnenland; Her. 1, 175. 2, 7; τὴν μεσόγαιαν τάμνων τῆς ὁδοῦ, den Weg mitten durch das Land nehmend, 9, 89; οἱ ἐν μεσογαίᾳ οἰκοῦντες, Plat. Phaed. 111 a, v. l. μεσογείᾳ, u. so hat Thuc. 1, 100. 6, 88 u. sonst immer μεσόγεια, vgl. Lob. zu Phryn. 298.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0138.png Seite 138]] ἡ, das Mittel-, Binnenland; Her. 1, 175. 2, 7; τὴν μεσόγαιαν τάμνων τῆς ὁδοῦ, den Weg mitten durch das Land nehmend, 9, 89; οἱ ἐν μεσογαίᾳ οἰκοῦντες, Plat. Phaed. 111 a, v. l. μεσογείᾳ, u. so hat Thuc. 1, 100. 6, 88 u. sonst immer μεσόγεια, vgl. Lob. zu Phryn. 298.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />l’intérieur des terres.<br />'''Étymologie:''' [[μέσος]], [[γαῖα]].
}}
}}

Revision as of 20:03, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 138] ἡ, das Mittel-, Binnenland; Her. 1, 175. 2, 7; τὴν μεσόγαιαν τάμνων τῆς ὁδοῦ, den Weg mitten durch das Land nehmend, 9, 89; οἱ ἐν μεσογαίᾳ οἰκοῦντες, Plat. Phaed. 111 a, v. l. μεσογείᾳ, u. so hat Thuc. 1, 100. 6, 88 u. sonst immer μεσόγεια, vgl. Lob. zu Phryn. 298.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
l’intérieur des terres.
Étymologie: μέσος, γαῖα.