Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φλεδών: Difference between revisions

From LSJ

Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir

Menander, Monostichoi, 302
(13_2)
 
(Bailly1_5)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1291.png Seite 1291]] όνος, ἡ, Geschwätzigkeit; ἀσπασίας φλεδόνας Xenophan. bei Ath. 462 f; vgl. Anthipp. ib. 403 u. Timon bei D. L. 2, 108.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1291.png Seite 1291]] όνος, ἡ, Geschwätzigkeit; ἀσπασίας φλεδόνας Xenophan. bei Ath. 462 f; vgl. Anthipp. ib. 403 u. Timon bei D. L. 2, 108.
}}
{{bailly
|btext=όνος (ἡ) :<br />bavardage, propos futiles <i>ou</i> déraisonnables.<br />'''Étymologie:''' [[φλέω]].
}}
}}

Revision as of 20:11, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1291] όνος, ἡ, Geschwätzigkeit; ἀσπασίας φλεδόνας Xenophan. bei Ath. 462 f; vgl. Anthipp. ib. 403 u. Timon bei D. L. 2, 108.

French (Bailly abrégé)

όνος (ἡ) :
bavardage, propos futiles ou déraisonnables.
Étymologie: φλέω.